вестерн – пустынный кактус, растущий в жарких и каменистых пустынях и полупустынях «Дикого Запада». (От английского western – западный; относящийся к западу; находящийся на западе, от английского vaste – пустынный; незаселённый; невозделанный; непроизводительный, неплодородный; засушливый; необработанный (есть и другие значения), от башкирского ер – 1. земля (во всех значениях). 2. пространство; место; местность, и от английского thorn – 1. шип, колючка (бот.). 2. колючее растение. 3. (мн.) оковы; тернии)

вестный – западный. (От английского west – 1. запад. 2. западный)

вета, ветка – 1. государственный закон. 2. статья уголовного кодекса. (От голландского wet – закон)

ветама – 1. законность. 2. законопослушность. (От голландского wet – закон)

ветан, ветач – 1. любой представитель правоохранительных органов. 2. законопослушный гражданин. (От голландского wet – закон)

ветане, ветаче – 1. законно. 2. законопослушно. (От голландского wet – закон)

ветать – соблюдать государственные законы; жить по государственным законам. (От голландского wet – закон)

ветация – 1. конституция. 2. уголовный кодекс. (От голландского wet – закон)

ветный – 1. законный. 2. законопослушный. (От голландского wet – закон)

ветон – 1. алкогольный напиток, выпивка. 2. выпивка, попойка, пьянка. (От английского wet – 1. мокрый; влажный, сырой; непросохший. 2. дождливый, сырой. 3. жидкий. 4. влага, влажность, сырость. 5. дождливая погода. 6. сырая почва. 7. выпивка; спиртные напитки (сл.))

вецан – срок лишения свободы на шесть лет. (От армянского vetz – шесть)

вецо – раз (числ. колич.). (От испанского vez – 1. раз (числ. колич.). 2. очередь; черёд)

вечина, вешина – 1. вещи (соб.). 2. краденое или награбленное. 3. труп; падаль. (От русского вещь)

вечине – 1. вечно, бесконечно. 2. постоянно, непрерывно, беспрестанно. (От русского вечно)

вечный – 1. вечный, бесконечный. 2. постоянный, непрерывный, беспрестанный. (От русского вечный)

вечора, вечоре – вечер. (От русского вечер и от итальянского ora – 1. час; время. 2. время; пора; момент. 3. теперь, сейчас. 4. а, но, всё же)

вешан, вешань – закута, чулан, кладовая. (От русского вещь)

вешате – в сидячем положении. (От цыганского бешав – сидеть)

вешатый – сидячий, сидящий. (От цыганского бешав – сидеть)

вешать (св. – повешать) – быть в сидячем положении, сидеть. (От цыганского бешав – сидеть)

вешить (св. – вешнуть) – принимать сидячее положение, садиться. (От цыганского бешав – сидеть)

вешка – пребывание в заключении (или под арестом), отбывание срока наказания в тюрьме (сидка). (От цыганского бешав – сидеть)

вигане, вихане – гневно, сердито, злобно. (От эстонского vihane – гневный, сердитый, злой)

видан – далёкое пространство/место, далина, даль. (От датского vidt – далеко)

видане, видани – вдали, вдалеке. (От русского в и от датского vidt – далеко)

видано – далеко. (Невидано – недалеко). (От датского vidt – далеко)

видань – вдаль. (От русского в и от датского vidt – далеко)

видать (св. – повидать) – удалять. (От датского vidt – далеко)

видаться (св. – повидаться) – удаляться. (От датского vidt – далеко)

видаце – издали, издалека. (От датского vidt – далеко)

видема, видома – дом или домик, который стоит особняком и находится вдали от поселений. (От датского vidt – далеко, от шведского hem – дом, и от русского дом)

видера, видора – далёкая страна, дальний край. (От датского vidt – далеко, от башкирского ер – 1. земля (во всех значениях). 2. пространство; место; местность, и от латинского ora – 1. граница; предел; край; кайма; опушка. 2. берег, побережье, прибрежная область. 3. край, страна (света). 4. земной пояс, климатическая зона)