А этот мужчина… Он ушёл за хозяином! Надо срочно придумать благовидный предлог, почему она оказалась в его доме. Граф… Ульхар... Отирмир. Так, кажется? О знатном аристократе Альда знала немногое. Богат, редко появляется на людях. Но она даже не представляла, молод он или стар, есть ли в нём хоть капля порядочности или он самодур и негодяй…
Дверь приоткрылась. Альда выставила когти и готова была зашипеть, как рассерженная кошка.
Каково же было её удивление, когда в комнату вошёл тот же самый мужчина! Точнее, она только в первый миг решила было, что он выглядит так же, как и пару минут назад. Высокий и статный, в тёмно-синем сюртуке и узких брюках, бесцеремонный и скорый на колдовство. И руки, умело набросившие на неё сеть, были теми же самыми, вот только глаза теперь и вправду сияли расплавленным золотом, а за спиной господина трепетал самый настоящий хвост!
— Хозяин к вашим услугам, — он игриво поклонился, обнажив длинные белые зубы.
Не человек, не змей… жуткая чешуйчатая тварь, каких Альда сроду не видывала.
4. *** 4 ***
Альда вскрикнула и покачнулась на подоконнике. И вывалилась бы, если бы не жуткое создание, которое проворно подскочило и схватило её за запястье. Потом хозяин или нечто, выдающее себя за хозяина, — бедолага, возможно, давно был съеден тварью, — решительно взял воровку за талию и поставил на пол. Альда ожидала почувствовать на своей коже холодное и влажное прикосновение, но руки оказались тёплыми и сильными — обыкновенными мужскими руками.
— В мире бесчисленное множество загадок и тайн, но до сих пор мне не удалось разгадать одной: почему девушки бросаются прочь при виде моего хвоста и зубов? Неужели это самое страшное, что они видели за всю свою жизнь? — он прищурился и с удовольствием окинул взглядом свою добычу. — Может быть, ты расскажешь мне, маленькая кошечка?
И лорд Ульхар указал подбородком на острые коготки несостоявшейся воровки.
Альда сглотнула. Мужчина, склонив голову, ждал ответа. От того, что она скажет, как себя поведёт, зависит её свобода и, возможно, жизнь. Пока создание не угрожало расправой, но ведь зачем-то он принес её в эту башню? Альда родилась и выросла в мире, где среди людей до сих пор жили потомки древних рас. Чистотой крови могли похвастаться очень немногие. Она сама хранила в себе частицу древнего народа. Возможно, у стоящего перед ней человека были в роду драконы. Настоящие драконы! О них давно не было слышно. Возможно, он сохранил способность неполного оборота и пользуется ей, чтобы производить впечатление на незваных гостей. Вопрос в том, что он хочет сделать с Альдой? Наказать, испугать, проучить? Или съесть? Что?
— Наверное, вы сердитесь, что я проникла в замок… Поверьте, у меня не было дурных намерений, — Альда захлопала длинными ресницами. — Я... Всего лишь…
«Что же? Ну, думай, думай! Всего лишь хотела украсть ваш кубок? Проклятие!»
Ульхар Отирмир продолжал сжимать в объятиях хрупкое тело девушки — впрочем, с осторожностью, словно понимал, что обладает куда большей силой, нежели это юное создание с блестящими карими глазами и светлыми, словно лён, волосами, собранными в растрёпанное подобие пучка. И снова, как и в том злосчастном коридоре, он принюхивался к ней с нескрываемым интересом.
— Позволь, я угадаю, — не спросил, но утвердительно произнёс он. — Ты не просто нетронутая девица, но и носительница редкой крови, верно? Мне случалось встречать нечто подобное. Правда, та древняя старуха была совсем не расположена к разговорам, да уж. Гианы почти исчезли из нашего мира, оставив лишь едва заметные следы присутствия в таких, как ты… И чем же вот такие полукровки обычно занимаются? Поиском древних кладов, завлечением и обманом простаков, ну и, конечно же… кражами. Угадал?