Конечно, я не против,

Я буду только рад.

Давно гостей не принимали мы.

Тем более из Рима,

Да и детей…

Давно хотел я на охоту взять.


ДАВИД, АЛЕКСАНДР, АХИЛЛ (В ОДИН ГОЛОС):

Нас – на охоту?!


АЛЕКСАНДР:

Пришлось нам слишком долго ждать

Тех дней, когда же наконец

Ты на охоту нас возьмешь, отец!


ДАВИД:

Спасибо, мама, за подругу,

И вам, отец, за радостную весть!


ДАНТЕ:

Родная, ты распорядись

С покупками для званого обеда.

Давид, в конюшне разберись

И лошадей готовь со слугами к охоте,

Соседей Александру нужно известить с друзьями,

Тебе, Ахилл, я поручаю музыкантов и актеров пригласить,

С их ремеслом, я вижу, ты знаком местами.


ДАНТЕ (ПРОДОЛЖАЕТ):

Теперь пора нам завтракать, друзья,

А то уж через час, я думаю, пора обедать.


АННА:

Еще один вопрос есть у меня к вам, дети:

Сегодня шум я слышала с утра,

И доносился он, из вашего крыла,

И ваши голоса слышны мне были.


ДАВИД (УЛЫБАЯСЬ):

Надеялись, что вы о том забыли.

Но все в порядке, нет причин волненьям.

Лишь в комнате, где Александр спит,

Сорвались гобелены со стены.

Мы помогли повесить их с Ахиллом,

Прости за то, что мы вас разбудили.


СЛОВА АВТОРА:

Данте, Давид, Ахилл и Александр, переглянувшись, улыбнулись.

СЦЕНА V

Карета с всадниками охраны едет из Рима в Геную. Недалеко от города молодая девушка смотрит в окно из кареты.

СЛОВА АВТОРА:

Голубое чистое небо ослепило глаза Стеллы. И на короткое время она перестала отчетливо видеть перед собой то, что окружало ее уже долгое время. Время, которое она вместе с родителями провела в карете, запряженной шестеркой уже изрядно уставших от дороги лошадей. Но на душе, где-то глубоко, было радостно от того, что их путешествие наконец закончится и она сможет отдохнуть.


СТЕЛЛА* (15 ЛЕТ):

Хочу спросить тебя, если позволишь, мама:

Зачем и для чего я здесь?

Родных не знаю я совсем

Ни в этом городе, ни в этой стороне,

Уверена, они не будут рады мне.


ЛЕТИЦИЯ*:

Тебе уже пятнадцать лет, родная.

А ты ни разу не была в местах,

Где детства, юности пора моя прошла,

Где я девчонкой бегала, ракушки собирая,

Для матери своей любимой!

Прекрасный город, ты его полюбишь

И все отдашь, чтобы вернуться вновь,

Как в волшебство, из первых детских снов.


СТЕЛЛА:

И кто сейчас нас ждет?

И кто нас встретит?

Ведь столько времени прошло,

Без малого, наверно, двадцать лет?


ЛЕТИЦИЯ:

Да, лет прошло немало,

Но в памяти моей все живо!

И дом родных всегда нас ждет с тобой,

Причина есть еще одна,

Но, верно, ты забыла?

Хотя о ней, тебе я говорила:

К моей подруге детства мы заедем после,

Нас ждет прием людей прекрасных!

Дом Легатт, из Генуи семьи.

Семья Легатт – известные и уважаемые люди,

И этот дом известен в Генуе давно,

Известен в Генуе и за пределами его.

Глава семьи, Данте Легатт,

Провел немало времени в походах, на войне,

Оставшись в них живым,

Себя он посвятил семье,

Его супругу Анну знаю с детских лет

И больше всех других ей доверяла,

Возможно даже, как самой себе.

С твоим отцом мы приняли решенье

Тебя с детьми Данте и Анны познакомить.

Как и родители свои, они…

Достойны, благородны и честны!

Надеюсь, ты их тоже по достоинству оценишь

И отношение к ним в будущем изменишь.

Возможно, старшего из братьев —

Как мне знать?

Своим супругом сможешь ты назвать.


ЛЕТИЦИЯ (ПРОДОЛЖАЕТ):

А мы лишь будем очень счастливы, родная,

Соединить ваши сердца и узы наших двух родов.

Конечно, если ты решишь так, дорогая.


СТЕЛЛА:

Конечно, я должна была узнать об этом раньше,

Но, видимо, вы говорить об этом мне не стали,

Характер зная мой и нежеланье!

Об этом думать я хочу едва ли!


СЛОВА АВТОРА:

Через некоторое время после молчания Стелла продолжила:


СТЕЛЛА:

Прошу, меня, пожалуйста, прости

За колкие слова и мой каприз.