– Твою мать, – вырвалось из уст приохреневшей в край Энни, которая и сама подобной реакции не ожидала, пока Ласло медленно и молча прошёл между трупами. – Ну и вонь… Пэйдж, что ты делаешь?! – тихо верещала она. – Ласло!
Но тот её, видимо, не слышал, смотря на некоторые трупы, пытаясь их рассмотреть.
– Действительно твою мать, – подтвердил совершенно спокойно, хоть вид и выдавал его встревоженность. – Некоторые трупы здесь – это убийцы, насильники и наркобароны, которых тут казнили.
– Откуда такие знания? – насторожённо спросила Перл.
– Мой отчим работал в правоохранительных органах, – заверил Пэйдж, совершенно не желая говорить о многом из своего прошлого. – И потому, я часто пробирался в его кабинет, лазая в личных делах прошлого.
– А где он сейчас?
– Да вот он, – указал Ласло на один из трупов, мрачно усмехаясь. – Самый свежий из них… Хорошую компанию приобрёл, я смотрю.
– Хах, – усмехнулась Энни. – Ну извините, переехала сюда только три года назад, и особо ничем не интересовалась, кроме школы.
– Что, жениха даже не нашли? – усмехнулся Ласло. – С такими то внешними данными… Хотя я знаю, в чём дело: вы явно прячете скелеты непослушных учеников в шкаф.
– Да ты тоже, я смотрю, полон секретов, – загадочно протянула Энни, а потом перевела внимание на коробки. – Тут надписи есть… «Ч.Р.Е.В.О»?
– Не знаю что это, но следует сообщить моим об этом… Это же чистый вандализм, и, вероятно, имеет объяснение, – ответил Ласло.
– Вот уж вряд ли…
Послышался голос со стороны выхода, от чего Энни обернулась. Линда и её подчинённый-громила всё же смогли отпереть дверь. Ласло, вероятно зная на что способна его сестра, выскочил вперёд, преграждая собой Энни.
– И-так, вы наверно спросите, зачем мне все эти трупы?
Спрашивала с азартом в голосе и взгляде Линда, смотря на нарушителей, которых сдерживал громила. Однако во взглядах её пленников читалось лишь либо интерес и страх, в случае Энни, либо равнодушие и лишь малый интерес, в случае Ласло.
– Допустим, – хмыкнул он.
– А я не скажу! – ответила с всё большим азартом Линда, ударив по плечу своего братца. – А ты что думал? Припрёшься вместе со своей новой тёлкой, раскроешь мои планы и сдашь безжалостным уничтожителям пончиков? Я похожа на тех картонных злодеев из дешёвых фильмов, которые выкладывают свои планы перед героями? – с иронией спросила она, чем вызвала возмущение у Энни.
– Я вообще-то не его-…
– А мне плевать, кто у кого сосёт члены… Кстати, думаю ты, дорогой братец знаком с Монтгомери? – учёная указала на большого парня, который и сдерживал Ласло и Энни. Первый взглотнул, почувствовав тяжёлую руку у себя на плече. – Монти просто обожает играть в боулинг головами своих противников. И он с удовольствием сломает тебе пару косточек, да боюсь помнёт такое красивое личико…
– Зачем тебе такой склад трупов? Неужели новый фетиш? – язвительно спросил Ласло.
– Смейся сколько желаешь, но скоро ты будешь плакать горькими слезам,. – хмыкнула Линда, указывая на трупы. – Это – дело моей жизни. И то, это лишь первая партия трупов. Первый акт.
– Что Вы затеяли? – с трепетом спросила Энни.