Путь до склада смазался в памяти. Хейда уложили на сваленные грудой мешки, а Артур тем временем раздавал указания: женщинам – завалить выход, мужчинам – искать тайный проход. Работа закипела, ведь помещение было большое, а за дверями уже копошились Левиафаны и пытались пробиться внутрь. Благо работницы постарались на славу: заставили дверь ящиками, прикатили бочки, но насколько этого хватит?

– Не осталось ли в вашем чудо-саквояже обезболивающего, леди Доктор? – Хейд едва успел поймать мисс Денмарк за подол плаща, когда та пробегала мимо. Поправив очки, она вгляделась в помеху.

– За несколько часов вы умудрились пустить насмарку две недели лечения, мистер Четырнадцатый, – с укором заметила мисс Денмарк, когда оценила состояние пациента.

– Трудный день, сами видите, – вымученно улыбнулся Хейд, стараясь держать перед ней лицо.

Несмотря на строгость в голосе, мисс Денмарк вздохнула и принялась копаться в бездонном саквояже. Красивые у неё были руки: ловкие и сильные пальцы с аккуратными миндалевидными ногтями, такие с лёгкостью освоили бы науку взлома или незаметно щипнули шиллет-другой из кармана – сплошное загляденье.

– С собой у меня только лауданум, – прекрасные пальцы мисс Денмарк сжимали бутылочку из зеленоватого стекла. – Но я дам немного, самый минимум: после операции вы тяжело перенесли воздействие сонного газа, неизвестно как ваш организм отреагирует на это средство.

– Молюсь на вашу милость.

Лекарство обожгло язык, да и на вкус оно оказалось едким горьким дерьмом, но стоило это вытерпеть, чтобы Хейд смог дышать. Подождав ещё немного, пока в глазах перестанет двоиться, он тихонько сполз с мешков.

– Во, нашёл! – крикнул охранник с родимым пятном во всю щёку, свалив на пол один из стеллажей. Кладка за ним заметно отличалось по цвету от остальной стены. – Да чтоб в меня Кэйшес плюнула! Мы с этой дырой год провозимся.

– Отойдите, – коротко бросил Артур. Его помощники отступили на пару шагов, но этого оказалось мало. – Лучше к дверям.

Достав из подсумка жестяной спичечный коробок, Артур вытряхнул на ладонь кусок мыла и с трудом, но вдавил его в шов между кирпичами. Следом он зарядил револьвер особенной пулей – чёрной, по форме не похожей на остальные, – тщательно прицелился и выстрелил в мишень. Глухой взрыв вынес из кладки несколько кирпичей, осколками разметав их по всему складу под визг кухарок. Кивнув сам себе, Артур зарядил барабан обычными патронами. Очередное изобретение Чёрной гвардии? Наверно, именно про это взрывное мыло говорил Артур ещё тогда, на кондитерской фабрике, когда заставил Счастливчика вскрыть сейф. С ума сойти! Хейд тоже не прочь таким обзавестись.

– Откуда у инспектора полиции подобное оружие? – с опаской спросила мисс Денмарк.

– Давайте без лишних вопросов, тогда и я не стану интересоваться вашими бутылочками с зажигательной смесью.

– Я подготовила их на случай, если двери кухни не выдержат, – поспешила оправдаться мисс Денмарк. С вопросами она больше не лезла, верно истолковав долгий взгляд в свою сторону.

Взрыв не очистил весь проход, но дыру можно было расширить. Повар отобрал у тщедушного клерка молот и треснул им по кирпичам, сопровождая каждый удар громким: «Ух!», остальные пришли ему на помощь, молотя, кто чем горазд. Артур первым ринулся проверять, куда ведёт ход, подсвечивая себе зажигалкой. После его сигнала следом залезли остальные, оттеснив Хейда в самый конец. В нос ударил затхлый смрад, от которого першило в горле – значит, где-то неподалёку разросся светящийся мох. Они долго бродили в кромешной тьме, разгоняя её спичками и зажигалками, прежде чем наткнулись на подъём. Люди рвались к свободе, но Артур вскинул руку и не позволил кому-либо обогнать себя. Приготовив револьвер, он поднялся по ступенькам на улицу, где вместо приятного ветерка его встретил смог.