– Я не стану отрицать, что нахожу ваши скандальные хроники интересными и забавными, – сказала она, обращаясь к Слоуну, – но на этот раз вы зашли слишком далеко. Где, скажите на милость, вы наслушались таких небылиц? – Она шутливо погрозила Слоуну пальцем. – Когда-нибудь на вас подадут в суд, и тогда вам не поздоровится.

Слоун перевел взгляд на лорда Эдварда – изумленный и слегка насмешливый.

– На этот раз мои источники вполне надежны.

Франческа натянуто рассмеялась.

– О! Не говорите глупости! Конечно же, Эдвард никогда бы… Вы ведь мне тоже друг, Грегори, дорогой. – Она многозначительно ему улыбнулась. – Но однажды вы перейдете дорогу какому-нибудь сорвиголове, который не последует моему доброму совету и не станет сдерживать свои порывы.

Лицо Слоуна пошло красными пятнами.

– Тогда я не знаю, чего вы от меня хотите.

Франческа это предусмотрела и пришла к выводу, что ей придется в чем-то уступить Слоуну. Судя по его настрою, требовать от него напечатать опровержение бессмысленно. Он упрется, как мул. Она понимала, что надо было раньше обсудить это с лордом Эдвардом, но теперь уже поздно, и ей придется импровизировать на свой страх и риск.

Конец ознакомительного фрагмента.

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу