– Ну что, все? – строго спросил дед Бин, озирая толпу взглядом.
– Все – хором ответили мужчины.
– Тогда в дорогу! – торжественно объявил дедушка и нажал сразу две кнопки вызова лифтов.
Двери распахнулись и на месте кабины лифта появилась светящаяся синяя напольная панель, на которую нужно было встать. Дедушка смело шагнул вперёд, держа любимую жену под руку, к ним тут же забежала Джули, расталкивая виляющим хвостом всю толпу. Внутри было не так уж просторно, за один раз могли перенестись максимум три взрослых человека. Почти одновременно с первым, приехал второй воздушный лифт, в который зашла тётушка Шелли с мопсами. Двери закрылись и потоком воздуха панели со своими пассажирами понеслись вверх и вперёд в здание Изумруда. Джули радостно подпрыгивала и тявкала, видя напротив мопсов, так же парящих в прозрачной трубе. Следующими полетели близнецы с родителями и семья Эшли. Завершили перелёт Люси со своими мамой и папой.
Причал «Изумруд» встречал своих гостей роскошным холлом, стены были отражением ночного неба и в точности повторяли все его созвездия; потолок «Изумруда» украшали хрустальные, разлетающиеся люстры, подобные той, что была у Люси в доме на её день рождения. Тут и там пробегали пассажиры с чемоданами и без, кто-то спешно сверял время на часах со временем отправления в билете, другие проверяли наличие каких-то необходимых вещей в своих сумках, покупали сувениры, или мороженное в небольшом киоске. Зал ожидания был наполнен удобными диванами, мягкими цветными пуфиками и журнальными столами, на одной стене величественно расположилась огромная картина с полным погружением, в которую любой желающий мог зайти, и к примеру, позагорать на песчаном пляже, или поплавать в теплом заливе, картина менялась каждые пару часов, после отплытия очередной партии пассажиров. Дик и Саймон уже приблизились к картине и одной ногой в неё зашли, как Том заметил это и, окликнув их по именам, строгим отцовским взглядом дал понять, что этого делать не стоит. Этого хватило, и близнецы послушно вылезли обратно и направились к цветным пуфикам, в которые и плюхнулись. Дедушка Бин вместе с Маргарит и тётушкой Шелли стояли возле небольшой живой картины с цветочным полем, по которому уже во всю бегали Джули с мопсами.
Том и Элли собрались в сувенирную лавку, в надежде купить близнецам что-то такое, что их сможет занять в пути, и не даст им разрушить всё вокруг.
– Вам что-нибудь купить в сувенирной лавке? – спросила Элли, обращаясь сразу ко всем.
– Возьмите нам, пожалуйста, три бутылки мыльной газировки вишнёвого вкуса, – отозвалась мама Эшли.
– И рубусовых эклеров, … парочку – робко добавил Робби. Дженнифер с укором посмотрела на мужа, намекая на его округлившийся живот, но тут же смягчилась и улыбнулась, давая понять, что одобряет его просьбу.
– Хорошо, больше ничего не нужно? – улыбаясь, уточнила мама близнецов.
– Мы всё купим в пассажирском городке, спасибо. – Отозвалась Верона.
Элли и Том наконец отправились за покупками, а девочки с родителями направились к большому дивану, в центре зала ожидания, где планировалось дожидаться возвращения остальной компании и рейса в Рамальфию.
– Мама, а где же киты? – спросила Люси, оглядываясь по сторонам. – Я думала, мы полетим в Рамальфию на китах, но я их тут не вижу…
Девочки оглядывались по сторонам, ища огромных крылатых перевозчиков, о которых так много слышали, но на глаза им попадалось что угодно, кроме знаменитых морских гигантов.
– Ты думала, что киты будут в самом Изумруде? – улыбаясь спросила Верона. – Как ни крути, а они морские жители и находятся там, где им и положено быть… – Верона пальцем показала куда-то на пол.