Пес жалобно заскулил, топчась на месте у обрыва. Ему редко приходилось оставаться в одиночестве. Вновь стало темно и тоскливо. Он лег на теплую землю, дожидаясь возвращения хозяина.

Еще долго Дардан шагал по пещере, пока вдалеке не показался просвет. Доносящиеся звуки стали громкими и четкими. Он убрал свечение топора и, пригнувшись, подкрался поближе. Узкий проход заканчивался поворотом налево, а за углом простирался широченный грот с оборудованной кузницей. Странные существа трудились здесь в поте лица. Это были баснословные Дивии люди. О них вскользь упоминалось в бестиарии ясновидящего знахаря «Сборник тварей для просвещенного ума», который ему давал изучать Леший. Как там и писалось, эти в прямом смысле полулюди. Их тело состояло из половины обычного тела человека, и они имели один глаз, одну руку и ногу. Дикие и безумные. Впервые Дардан увидел их не на картинке. Их вообще редко встречал кто-либо. Они очень скрытные создания. Из горна выплывал ядовитый оранжевый дым. Его-то из пещеры приносил ветер в деревню. Поэтому болели люди и оживали мертвые. Пятеро существ усердно занимались выплавкой особого железа. Вроде как они изготавливали детали, с помощью которых чудесным образом создавали себе подобных. Как железо превращалось в живое существо неизвестно. По крайней мере, этот секрет, к сожалению или к счастью, не открылся тому знахарю. Одно точно – процесс очень долгий и занимает не один десяток лет. Работу дивиих людей нужно было остановить. Дардан сделал глубокий вдох, а затем ворвался в грот с угрожающим криком.

При виде кричащего юноши существа побросали орудия и разбежались по темным углам. Они быстро прыгали на одной ноге, либо ловко выделывали сальто назад. Дардан наугад запустил колдовской огненный шар во тьму. Однако затаившееся там существо успело отскочить в сторону. Отчетливые звуки перемещения противников разносились по гроту. Вдруг существо резко подскочило к Дардану и с прыжка нанесло ему удар кулаком по лицу. Следом нападали остальные. Удар сзади, в живот, затем юноша увернулся, прислушался и подловил очередную атаку. Топор глубоко вошел в череп получеловека. Следующим неожиданным ударом существо выбило из рук юноши топор. Полулюди нападали отовсюду, наносили все более грозные удары, пока Дардан не упал. Ему разбили губу, из носа потекла кровь, но он поднялся. Одно из существ схватило молот и, перемещаясь прыжками на ноге, сделало усердный наскок. Рассекая воздух, молот промелькнул перед глазами Дардана. Он сделал кувырок, подобрал топор и отбежал к освещенной области грота. Справа возле горна лежали массивные кузнечные клещи. На волкодлака набегало очередное существо, в это время он поднял колдовством клещи вверх и метнул их, словно стрелу из лука, прямо в лицо прыгуна. Дивий человек шмякнулся на землю с переломанной челюстью. Еще один противник перепрыгнул через наковальню и в прыжке ударом ноги повалил Дардана. Злобный уродливый получеловек принялся душить юношу. Ударом в торс Дардан ослабил хватку врага. Теперь он сам взял дивий человека за горло. На удивление тот оказался слишком легким. Ударил его в челюсть, чтобы тот не дергался, а затем и зашвырнул существо в жаровню горна. Получеловек жутко завопил от боли, шпарясь на раскаленных углях. С ноги Дардан заехал пробегающему мимо созданию, добив его топором в живот. Последний дивий человек забился в угол и трясся от страха. На мгновение ему даже стало жаль уродца. У него отсутствовала борода и не так обильно росли волосы на теле, как у остальных его сородичей. По-видимому, он самый молодой из созданий. Однако оставлять в живых его нельзя, из-за таких гибнут поселения людей. Юноша собрался с мыслями и нанес беспощадный удар топором. Все тела дивиих людей Дардан сжег в жаровне. После он навсегда потушил раскаленные угли водой из спокойно журчащего ручейка в гроте. В большом высоком чане остывали готовые детали. Оттуда юноша достал одну железную кисть руки и спрятал ее к себе в мешочек на кожаном поясе. А затем он ушел прочь из этого места. Как только колдовской свет окровавленного лезвия топора осветил яму в пещере, скучающий пес Горыня тут же радостно залаял. Его хозяин обрадовался ему не меньше. Вскоре они выбрались на свежий воздух. Дардан прочел длинное заклинание, и из пещеры послышался грохот обрушившихся булыжников.