Глава 8. «Семья»

– Эшли, тебе не нравится? – Обратилась ко мне Маргарет, заметив, что к еде я так и не притронулась, сложив руки на коленях и сверкая глазами из-под челки. Скорее бы это закончилось. Мы все вместе сидели за огромным столом, взрослые разговаривали о своем, Дэвид слушал рассказ Закари, а Шон, уткнувшись в тарелку, терзал мясо вилкой.

– Нет, все выглядит замечательно, – виновато улыбнулась я, съежившись на стуле. Живот сводило голодной судорогой, если бы я знала, что так все обернется, то обязательно поела бы по дороге или в гостинице. Да, можно было сделать вид, но выглядело все действительно вкусно и пахло также, поэтому я не хотела лишний раз переводить продукты.

– Ты не любишь свинину? – Предположила Роуз, тоже посмотрев на меня, мужчины были немного расстроены, что никто не сказал ни слова по поводу их готовки.

– Нет, не в этом дело, – все так же ерзая на месте, пропищала я, потирая вдруг разнывшуюся руку.

– Тогда скажи, что тебе нравиться? – Ободряюще улыбнулся мне «папа».

– Не знаю, – пожала я плечами, понимая, что мне все-таки придется сознаться в своих гастрономических предпочтениях.

– А чем тебя кормил твой предыдущий опекун? – При упоминании Карла мне захотелось плакать, я так по нему скучаю. Вот бы он смог забрать меня отсюда! Однако другие отреагировали несколько резко, я тихонько обвела всю стаю мокрым взглядом, из последних сил сдерживая слезы. Когда мой взгляд скользнул по Шону, сердце рухнуло куда-то вниз. Он сидел весь напряженный, до белизны в пальцах сжимая вилку, и смотрел на меня выжидающе. Было чувство, скажи я что-то, и он всадит столовый прибор мне в глотку. Казалось, он даже затаил дыхание, будто перед броском. Остальные тоже были напряженны из-за затянувшейся паузы.

– С… собачий корм, – прошелестели губы, но слова были услышаны.

– Прости, – натянуто улыбнулась Роуз, – ты не могла бы повторить громче?

– С-собачий корм, – чуть слышно повторила я и тут же зажмурилась от внезапно громкого стука и грохота от упавшего стула.

– Шон, сейчас же вернись за стол! – Атмосфера за столом очень резко поменялось, сейчас уже никто не выглядел радушно, особенно когда у всей стаи глаза стали янтарными и даже слышалось рычание.

– Эшли, – как можно более ласково обратилась Маргарет, – он кормил тебя еще чем-нибудь?

– Нет, – покачала я головой. – Пару раз мы ели в пиццерии, но потом мне стало плохо.

Средний из братьев громко выругался. Маргарет бросила на него осуждающий взгляд, но смолчала, прекрасно осознавая, что на душе у мужа. Многие были солидарны с ним в этом вопросе.

– Можешь идти наверх, мы потом с тобой поговорим, – кивнула мне Роуз, а я, поблагодарив за ужин, вылетела из-за стола и пулей метнулась в комнату, однако, когда я проходила мимо Шона, замедлилась, обходя его по дуге.

Оказавшись в спальне, я опять обняла пингвина, усаживаясь на край кровати. В комнате было прохладно, но в данный момент это мало заботило. Пока я морально готовилась к разговору с «мамой», до меня то и дело долетали отголоски фраз с первого этажа. Большая их часть была произнесена на повышенных тонах и с нескрываемой угрозой в голосе. Думаю, они уже пожалели о том, что взяли меня. Они так переполошились только из-за еды, а что будет, узнай они о моей неспособности полностью превращаться?

Сжав игрушку крепче, я с замиранием слушала приближающиеся шаги. Вскоре в дверь постучали, и на пороге появилась Роуз. Она постаралась выглядеть более миролюбиво и невозмутимо, но глаза выдавали в ней усталость после миновавшей ссоры. Она вымучено улыбнулась, присаживаясь на кровати рядом со мной.