– Девочки погибли? – Бертина взяла мужчину за руку и повела через темные комнаты обратно в гостиную.

– Пришлось обратить их, чтобы выжили. Пока не знаю последствий, ведь моя кровь изменена препаратом, неизвестно, как это отразится.

– Девочки в России?

– Отправил в Италию. Вернусь в Москву и поеду проведать их.

Придя в гостиную, Бертина забралась с ногами на диван, откинулась на подушки и, наблюдая за сборами Феликса, стала играть с вампирскими перстнями, перекладывая их с ладони в ладонь.

– Странно, конечно, что ты так сближаешься с людьми, но это твое дело, – сказала девушка, наблюдая, как мужчина убирает прибор Теслы в чехол. – Ты всегда был другим, Феликс. Тебе удалось невозможное – сохранить человеческий облик и остаться джентльменом не в пример остальным высокородным господам нашего общества. Весь их аристократизм улетучивается сразу, как только они перестают быть людьми. У тебя есть непреложное право поступать как считаешь нужным, никто и ничто не отнимет у тебя этого права. Ты всегда всё делаешь правильно.

– Я отдал бы всё свое состояние за возможность забыть хоть половину из того, что натворил за свою жизнь, – он застегнул футляр и убрал его в сумку. Туда же отправились медальоны с арбалетным болтом.

– Ты слишком строг к себе, – улыбнулась Берти. – Побудешь еще или поедешь?

– Поеду, – Феликс посмотрел на часы.

– Увидимся еще?

– Постараюсь, – он подошел к ней, поцеловал и вышел из комнаты.

Уже у двери девушка его окликнула:

– Феликс!

– Да? – он обернулся.

– Ничего, иди. Проведи хорошо время со своей компанией.

– Береги себя, Берти. Увидимся.

Она растворилась в сумраке комнат, прежде чем он открыл входную дверь и впустил на мгновение ослепительно острый луч солнца.

В «Расческу» Феликс вернулся к вечеру. Поднимаясь на этаж, на лестнице он столкнулся с Никанором.

– Явился – не запылился! – проворчал старик. Одной рукой он взялся за перила, преграждая ему путь.

– Всё в порядке, надеюсь?

– Пока что ровненько, да. Стало быть, нас на экскурсоводшу сбагрил, сам непотребствами всякими занимался…

– Что за глупости, – поморщился Феликс, – ничем я не занимался.

– Ворот красной помадой в двух местах напачкан. Дальше развивать дедукцию? Так вот, экскурсоводша наша сказала, завтра в городе карнавал намечается, с танцами. Наши гуляки масочки ужо прикупили, участвовать будут. Ты уж сделай милость, поприсутствуй с коллективом, а то так и будем аменины твои без юбиляра праздновать.

– Что еще за карнавал, в честь чего?

– Энтого нам не ведомо, – Никанор убрал руку, собираясь спускаться дальше. – Повыдохлись малость наши туристики, по комнатам расползлись, отдыхають, поди и ужинать не станут.

– А ты куда собрался?

– Чайку хлебнуть, чего-то все эти ваши хамоны-мамоны колом в организме подзастряли.

– Деньги есть?

– С избытком! – с важным видом старик обогнул Феликса и поплыл вниз по лестнице.

Поднявшись на свой этаж, Феликс увидел Германа, выходящего из комнаты Сабуркина. Не сбавляя шага, директор бросил:

– Гера, зайди ко мне!

– Слушаюсь и повинуюсь! – бодро ответил парень.

Он зашел в номер начальства и выжидающе воззрился на него. Феликс осторожно поставил свою сумку на кровать и стал расстегивать пуговицы рубашки.

– Сделай одолжение, сходи в магазин, купи мне новую рубашку.

В недоумении Гера похлопал ресницами и поинтересовался:

– Метнуться в Италию за твоим любимым Бриони или местный ассортимент сойдет?

– Сойдет местный, – Феликс снял рубашку и бросил ее на кресло.

– Рискну спросить, что не так с этой рубашкой, на вид вроде целая.

– Она испачкалась, – лаконично ответил директор.

Гера снова поморгал-поморгал и сказал: