– Миссис Потсбери, – обратился он экономке, – это мисс Ханикоут. Я заказал ей новый гардероб для сестер, поэтому она задержится у нас на несколько месяцев.

Экономка улыбнулась Аннабелл, но морщинки, появившиеся на лбу, говорили о том, насколько она озадачена.

– Ясно. Мне разместить мисс в одной из комнат мансарды?

Даже его сообразительная экономка не могла понять, как относиться к неожиданной гостье.

– Оставляю это решение на ваше усмотрение.

Нахмурившись, миссис Потсбери обратилась к новому члену своего персонала:

– А где ваши вещи?

– Остались дома. – Мисс Ханикоут выразительно посмотрела на герцога. – У меня не было времени собраться.

Экономка поперхнулась:

– Боже правый!

Вот именно! Оуэн повернулся к мисс Ханикоут:

– Мы пошлем за вашими вещами. Можете черкнуть записку матери и сестре. С миссис Смолвуд о вашем новом задании я поговорю сам и попрошу ее прислать все необходимое для работы. Но до того как вы займетесь делом, отправляйтесь вслед за миссис Потсбери на кухню и нормально позавтракайте. – Оуэн понимал, что ведет себя слишком властно. Но все равно. – И подберите себе другой чепец.

Обе женщины округлили глаза от удивления, потом экономка торопливо увела мисс Ханикоут на половину слуг.

Вероятно, причиной отвратительного настроения его светлости был недостаток сна. Оуэн прошествовал к себе кабинет, полагая, что сейчас самое время для стакана бренди.


Миссис Потсбери ввела Аннабелл в маленькую аккуратную комнатку, из которой она, вероятно, управляла всем домом. Полки вдоль стен были заставлены рядами стеклянных банок с домашними заготовками и блестящими жестяными банками всех размеров. Имелась тут и небольшая библиотечка из книг по ведению хозяйства. От вкусных ароматов кофе, чая и специй у Аннабелл заурчало в животе.

Экономка указала ей на стул, приткнутый под круглый столик, рассчитанный только на двоих.

– Садись. Хозяин велел накормить тебя. – Поджав губы, миссис Потсбери критически оглядела Аннабелл. – Сама вижу почему. Пойду на кухню и принесу для нас еды, а потом подумаем, где тебя поселить. Надеюсь, не обидишься на меня за то, что я предложу тебе сначала отдохнуть, а уж потом приниматься за работу. – Она помахала своими тонкими изящными ручками. – Кроить, наметывать, шить. – Не дожидаясь ответа, экономка вышла из комнаты, черные железные ключи зазвенели у нее на поясе.

Обрадовавшись, что ей выпала свободная минутка, Аннабелл решила избавиться от ноющей тесноты в груди. Для этого пришлось ослабить шнуровку на лифе под несколькими слоями трикотажа и сукна.

Сначала герцог высмеял ее чепчик, а потом миссис Потсбери намекнула, что она чересчур худа и выглядит усталой. Аннабелл не была красавицей. Она стала носить очки сразу после того, как научилась читать, и всегда казалась невзрачной. Если Дафна была жизнерадостной и прекрасной, как цветок нарцисса, то Аннабелл оставалась прямой и сухой, как тростник. И тут уж ничего не поделаешь.

Но в этом имелись свои преимущества. По сравнению с ней посетительницы магазина всегда казались красивыми и элегантными. Джентльмены практически не замечали Аннабелл, и это избавляло ее от непристойных предложений.

Нет, она никогда не переживала по поводу своей некрасивости.

Но вот сегодня ей захотелось стать другой. Хотя бы для того, чтобы миссис Потсбери не глядела на нее с такой жалостью. А возможно, чтобы стереть презрительную усмешку с лица герцога.

– А вот и я. – Туфли экономки отстучали стаккато по деревянному полу. На крохотный столик она поставила две тарелки, положила салфетки и серебряные приборы.

Аннабелл во все глаза глядела на свою тарелку, на которой грудой возвышалась еда. Ветчина, яйца, фазан и разная выпечка.