Дон засмеялась, и, сложив тонкие руки на груди, с вызовом спросила:

– А кто подходит мне? Уж не ты ли, Лукас Ричардсон?

Я резко притянул её к себе, придерживая тонкую талию, и поцеловал в пухлые губы, нежно проводя языком по нёбу. Она ответила на поцелуй, но через пару секунд пришла в себя. Сильно ударив в грудь, оттолкнула и влепила мне звонкую пощечину.

– Не смей так делать, Люк! – шипела шикарная брюнетка. – Уходи! Исчезни! Оставь меня в покое! Тебе ждёт Дана, – глаза девушки наполнились слезами.

– Дина, – исправил я имя девушки, которую Дон намеренно назвала иначе. – Но это не важно. Классно целуешься, Беркл. И держу пари, тебе понравился этот поцелуй даже больше, чем мне.

Она скривила лицо и прошипела:

– Ты переходишь черту, Люк. Не делай того, о чём пожалеешь.

Я посмотрел ей в спину и крикнул:

– Пошла ты, старуха! Тоже мне, королева! Да кому ты нужна?

Она вздрогнула, но не обернулась. И, гордо вскинув красивый подбородок, прошла к столику, где ее ждал жених.

На самом деле то, что я сказал ей, не было правдой. Сам не знаю, зачем я сказал это. Беркл мне нравилась.

Я понимал, что ей не нужен мальчишка, ворующий сумки на улицах Нью-Йорка. Но она мне нравилась. Очень нравилась.

Пнув ногой дверь, я сунул руки в карманы и подошел к нашему столу. Отец Дон весело болтал с моим, вспоминая студенческие годы. Заметив меня, сказал:

– Надеюсь, ты одумался, Лукас. И мне больше не придется бегать за тобой, играя в кошки–мышки.

Встав из за стола, Дуглас пробормотал:

– И что нужно этому мальчишке? Эх, молодёжь. Совсем не думают о будущем.

Отец презрительно осмотрел мою спутницу и достал из кармана пиджака две путевки на Мальдивские острова.

– Лукас, я надеюсь, ты помнишь о том отеле, что мы приобрели на островах? – спросил отец, попивая Виски. – Поезжай туда. Развейся и прихвати Дану.

Я хмыкнул. Беркл назвала её так же. Снова взглянув на Дон, я наблюдал, как она прижимается к этому старику Гранту, и почувствовал лёгкий укол ревности. До этого дня я не был знаком с этим чувством. Но Беркл. Она особенная.

«Иди к чёрту, Дон! Рожай ему детей! Живи, как хочешь».

Подумал про себя и, взяв билеты, схватил за руку Дину и потащил к выходу. Я очень надеялся на то, что у блондинки нет загранпаспорта. К счастью, так оно и было, и я отдал второй билет отцу. Дина ужасно расстроилась, что не побывает на островах мечты. Она умоляла помочь ей оформить документы и лишь потом отправиться в путешествие. Но отдых с ней не входил в мои планы. Отправив Дину на такси, я сел за руль старенькой Хонды и взглянул на билет. А что? Это даже не плохо. Отдохну от Нью-Йорка и его бесконечной суеты. Займусь дайвингом и серфингом. Забуду о Беркл, в конце концов.

Я даже не мог предположить, что после моего ухода отец отдаст второй билет Дугласу Берклу. А тот подарит его дочери, дав ей возможность насладиться отдыхом на Мальдивах, прежде чем она выйдет замуж.

Глава 3

Дон

Подарок отца был как нельзя кстати. Солнце, море и SPA. Всё, что нужно перед тем, как я окунусь в свадебные заботы. Путевка в Рай. Мальдивские острова. Мечта! Еще и на три недели. Это просто потрясающе! Собрав в огромный розовый чемодан всю самую сексуальную одежду, напевая какую-то попсу, что слышала утром по радио, я вышла из дома.

У подъезда меня ждала патрульная машина Гранта. Жених решил сам отвезти меня в аэропорт. Вероятно, хотел самостоятельно убедиться в том, что я действительно покинула США. Я усмехнулась, подумав о том, что Грант, вероятнее всего, очень ждет, чтобы я поскорее свалила. Уверенность в том, что он бегает на сторону, росла с каждым днем. Но мне было совершенно плевать на его измены. Ведь главное – выйти замуж.