– Олкотт! – крикнул Солтер.

В двери появился молодой констебль в поношенном коричневом мундире.

– Да, сэр?

– Вы поговорили со слугами?

– Да, сэр, – ответил тот, листая большим пальцем странички блокнота. – Их показания звучат правдиво. Никто из них ничего не знает об убийстве. Отправившись вечером спать, никто не слышал ни звука до самого утра, когда дворецкий поднял тревогу. Откровенно говоря, – он понизил голос, – я не думаю, что кто-то из них мог это сделать. Кухарка – слабая женщина, служанки – хрупкие девушки вроде моей сестры, а дворецкий – ужасно старый.

Солтер усмехнулся:

– Хорошо. Вы можете отпустить их выполнять свои обязанности. Скажите им, что их хозяин умер и они должны начать подыскивать себе работу в другом месте.

– Вы правы. – Чейз Олкотт кивнул в сторону трупа: – Есть какое-нибудь мнение относительно этого убийства, сэр?

Солтер положил письмо себе в карман.

– Думаю, это дело будет нелегким. Лорд Прескотт был старшим помощником лорд-мэра Лондона. И мэру едва ли понравится скандал, который может вызвать это убийство. Кроме того, поскольку он является главой исполнительной власти Лондона, его ведомство станет объектом пристального внимания общественности. Полагаю, нам следует приготовиться к тому, что от нас потребуют расследовать это дело как можно скорее и тише.

– Кто, по-вашему, мог совершить это убийство?

– Пока нет никаких предположений, но я получил некоторую зацепку и придумал кое-что. Попроси дворецкого принести мне какую-нибудь верхнюю одежду Прескотта. Я хочу выступить в роли убитого. – Солтер взглянул на плеть в своей руке. На конце эластичная кожа раздваивалась для усиления боли. Тот, кто написал это письмо, вероятно, знал, какие возможны последствия.

Глава 3

Это был оживленный пятничный вечер в «Империи страсти» мадам Финч. Четыре девушки уже удалились в свои спальни, а шестеро все еще беседовали с клиентами в большой гостиной. Трио музыкантов с завязанными глазами играло тихую мелодию в центре зала. Лолли только что освободилась и, освежившись, отдыхала в баре. Минна тайком налила ей стаканчик пива – любимый напиток Лолли.

– Сегодня мне потребуется гораздо больше пива, – сказала Лолли, расправляя свое светло-желтое платье. Ее головной убор и одежда в греческом стиле, казалось, были специально созданы для ее светлых волос и пышной груди. В этот вечер она выглядела особенно восхитительной. Из всех девушек Минне больше всех нравилась Лолли, и она завидовала ей.

Лолли залпом выпила пиво, и Минна налила ей еще.

– Ты можешь пить сколько хочешь. Думаю, мадам ничего не заметит.

Глаза Лолли округлились.

– Я знаю, что она может сказать: «Лолли, – начала она, имитируя укоризненный голос мадам, – леди не пьют пиво. Я не хочу, чтобы ты рыгала в лицо джентльмена». Черт побери, если он может дышать на меня перегаром, почему я не могу отвечать ему тем же?

Минна воздержалась от смеха в ответ на эти язвительные слова. Хотя Лолли была довольно вульгарной, она тем не менее пользовалась наибольшим спросом из всех девушек в борделе. Что касается Минны, то, хотя она не была одета как служанка, никто из мужчин не замечал ее. Даже когда она наливала вино, ни один не взглянул на ее лицо.

Внезапно раздался резкий стук с улицы. Минна услышала, как одна из служанок открыла дверь, затем поспешила в гостиную и постучалась в дверь кабинета мадам.

– Вас хочет видеть лорд Прескотт, мадам.

Минна, вытиравшая хрустальные бокалы, едва не уронила один. Она повернулась.

И застыла.

В дверном проеме появилась темная мужская фигура с широкими плечами, узкими бедрами и длинными ногами. Разумеется, это не был силуэт одного из старых, толстых, страдающих подагрой мужчин, составляющих основную клиентуру мадам.