– Томас Кейт, – сказал он. – Друг детства Бойда.
– А что сталось с ним?
Он с горечью посмотрел на нее:
– Он умер через два дня после того, как мы сбежали.
Сердце Розалин сжалось. Она была потрясена его словами больше, чем могла предположить. Узнав, что ее попытки спасти рыжеволосого оказались недостаточными, она посчитала свой поступок менее значимым.
– Мне жаль.
Он кивнул:
– Томас был хорошим человеком.
Розалин в этом не сомневалась.
– Могу я узнать ваше имя?
– Сэр Александер – Алекс – Сетон, миледи.
Он был рыцарем? Очевидно, на ее лице отразилось удивление. Один уголок его рта приподнялся в кривой улыбке, и в этом отразилась печаль.
– Я знаю, что это кажется странным, но мы не все здесь разбойники.
В его голосе прозвучала такая горечь, что Розалин решила больше ни о чем его не спрашивать. По крайней мере пока. Но ей стало ясно: если она захочет найти друга среди мятежников, этот человек будет самым подходящим.
Внезапно она осознала, что он сказал. Ее глаза расширились.
– Сетон? Вы не родственник сэра Кристофера?
Он смотрел на костер, поправляя его палкой.
– Он был моим братом. – Алекс сказал это сухо, но Розалин уловила глубокое чувство, прятавшееся за этими простыми словами.
Розалин растерялась. Как и Уоллес, сэр Кристофер Сетон был одним из величайших шотландских героев в начале войны. Упустить брата сэра Кристофера было бы таким же ударом для Клиффорда, как упустить Робби Бойда.
– Мой брат этого не знал?
Сэр Алекс покачал головой:
– Обстоятельства… У меня были причины, чтобы мое имя не было широко известно в то время. А в хаосе и неразберихе нашей сдачи никто не догадался о связи. Мне повезло. Другим нет.
Болезненные ощущения в желудке Розалин росли по мере осознания своей вины. Теперь в ее списке предательств брата и своей страны был не только Робби Бойд, но и брат сэра Кристофера Сетона – Александер.
Он, должно быть, догадался, о чем она думает:
– Спасибо за то, что вы сделали для нас, миледи. Я обязан вам жизнью. Мы все вам обязаны.
Его благодарность была выражена так любезно, что Розалин не могла не принять ее. Она наклонила голову:
– Не стоит благодарности. – Ее взгляд скользнул по Бойду, который все еще был занят разговором с Черным Дугласом, и инстинктивно вздрогнула. – Я бы хотела, чтобы все чувствовали то же, что и вы.
Розалин повернулась к Алексу и успела заметить, как губы его сжались.
– Я пытался, миледи. Если бы я был здесь старшим, ни вас, ни мальчика не взяли бы в заложники. – Он помолчал, но в его словах проскользнула тень досады. – Но я не старший здесь.
– Спасибо вам за то, что вы пытались. А можно ли еще что-то…
Розалин остановилась, замерев, когда на нее упала огромная тень. Господи, как он мог очутиться здесь так быстро?
Ей не нужно было смотреть, чтобы узнать подошедшего. Мурашки, пробежавшие по телу, и ускоренный пульс сказали ей, кто это. Она противилась желанию поднять глаза и убедиться, что это он, решив, что отсутствие интереса с ее стороны заденет его.
Если судить по резкости его голоса, ей это удалось.
– Пора спать, миледи.
В его тоне не было никакого намека, но сердце Розалин тем не менее сделало кувырок. Она подавила судорожный вздох, но не смогла заставить себя не побледнеть. Она посмотрела на него и по блеску его глаз поняла, что он угадал ее мысли и получал дьявольское удовольствие от того, что привел ее в замешательство.
Почему был так зол на нее? Мрачный взгляд, который Бойд бросил на сэра Алекса, заставил ее заподозрить, что это касалось именно его.
– Я не устала. – Было, наверное, немногим более семи часов. – И мои туфли еще не высохли.