Я улыбнулся, потом улыбнулся еще раз, когда голая ветка хлестнула его по лицу. Выражение его лица стало еще более хмурым, и мы продолжали идти, хотя и не столь быстро. Туман был единственным, что нас окружало, за исключением земли, которая оказалась мягкой и песчаной и выглядела так, словно на ней не в состоянии что-либо расти. В тот момент, когда я пришел к этому выводу, перед нами внезапно выросла тень, которая оказалась деревом, таким же голым, как и предыдущее.
«Босс, почему летом деревья голые?»
«Ты меня спрашиваешь? Кроме того, будь сейчас лето, было бы не так холодно».
«Верно».
Впереди появлялось все больше и больше деревьев, и мы обходили их, стараясь придерживаться выбранного направления. Вскоре Морролан остановился и стал разглядывать тропинку, уходящую по диагонали влево. Пошевелив челюстью, он сказал:
– Непохоже. Идем дальше.
Мы пошли дальше, и я спросил:
– Откуда ты знаешь?
– Из книги.
– Какой книги?
– Мне дали книгу, которая должна провести меня по Дорогам. Сетра мне тоже помогла.
– Кто дал тебе книгу?
– Это семейная реликвия.
– Понятно. Насколько она точна?
– Мы это узнаем, не так ли?
– Может быть, тебе было бы проще без меня, поскольку тогда Сетра могла бы подсказать?
– Я драгаэрянин. Мне не позволено это знать.
– Ясно. Однако кто придумал все эти законы?
Он бросил на меня презрительный взгляд и не ответил. Мы подошли к другой тропинке, ведущей под несколько иным углом.
– Попробуем по этой, – сказал Морролан.
– Ты выучил книгу наизусть? – спросил я.
– Надеюсь, – ответил он.
Туман начал рассеиваться, и я спросил Морролана, хороший ли это признак. Он пожал плечами. Чуть позже я сказал:
– Полагаю, была серьезная причина не брать книгу с собой.
– Это не разрешается, – ответил он.
– Насколько я понимаю, все наше путешествие никем не разрешено.
– Так зачем же делать еще хуже?
Я подумал и сказал:
– У тебя есть какие-нибудь мысли насчет того, что будет дальше?
– Мы предстанем перед Владыками Правосудия и попросим их освободить мою двоюродную сестру.
– Есть какая-нибудь серьезная причина для того, чтобы они послушались?
– То, что нам хватило дерзости об этом попросить.
– О!
Вскоре мы подошли к плоскому серому камню, лежащему посреди тропинки. Он был неправильной формы, около двух футов в ширину, четыре фута в длину и выступал примерно на шесть дюймов из земли. Морролан остановился и какое-то время его разглядывал, покусывая губу. Я дал ему немного подумать, потом спросил:
– Не хочешь рассказать мне, что это?
– Он означает выбор. В зависимости от того, с какой стороны мы его обойдем, мы пойдем тем или иным путем.
– Что, если мы просто перешагнем его?
Он бросил на меня уничтожающий взгляд и не ответил. Потом он вздохнул и обошел камень справа. Я последовал за ним. Тропинка вела дальше среди голых деревьев, и я не заметил какой-либо разницы.
Вскоре мы услышали волчий вой. Я посмотрел на Морролана. Он пожал плечами.
– В данный момент я скорее предпочту иметь дело с внешней угрозой, чем с внутренней.
Я решил не спрашивать, что он имеет в виду. Лойош нервно пошевелился на моем плече.
– У меня создается впечатление, – сказал я, – что все это подстроено специально, в качестве испытания или чего-то в этом роде.
– У меня тоже, – ответил он.
– Ты не знаешь?
– Нет.
Снова послышался вой.
«Лойош, можешь сказать, как далеко это было?»
«Здесь, босс? Десять футов или десять миль. Все очень странно. Я бы чувствовал себя лучше, если бы чуял какой-нибудь запах. Здесь жутко».
«Не хочешь полетать и осмотреться?»
«Нет. Я заблужусь».
«Ты уверен?»
«Да».
«Ладно».
Я заметил какое-то движение справа от себя и понял, что Морролан вытащил меч. Я вытащил свой. Потом из тумана появились серые тени, которые накинулись на нас, после чего последовало жуткое мгновение отчаянной борьбы, и все кончилось. Я ничего не коснулся, и ничто не коснулось меня.