Он обратил на меня внимание.

Несколько мгновений, пока я приближался к ним, мы глядели друг на друга, и я ощутил, как он изучает меня – весьма профессионально. Интересно, подумал я, какую часть моего арсенала он сумел засечь. Не сомневаюсь, что немалую. Но, естественно, не все. Я подошел к нему.

– Граф Меллар, – сказал я, – как поживаете? Меня зовут Владимир Талтош.

Он кивнул мне. Я поклонился. Ястреблорд повернулся на звук моего голоса, отметил, что я человек с Востока, и нахмурился.

– Создается впечатление, – заметил он, обращаясь к Меллару, – что в последнее время Морролан приглашает сюда всех без разбора.

Меллар пожал плечами и слабо улыбнулся.

Ястреблорд поклонился ему и отвернулся.

– Возможно, в другой раз, – бросил он на прощание.

– Было приятно с вами поговорить.

Меллар посмотрел на меня.

– Вы, кажется, баронет?

Я кивнул.

– Надеюсь, я не помешал вам.

– Вовсе нет.

Да, здесь будет совсем не так просто, как с дзурлордом Келетом. В отличие от него Меллар знает правила. Он назвал мой титул, показывая, что ему известно, кто я такой – словно хотел сказать: «Мне можно доверять». Я не хуже Меллара умею вести подобные игры.

Однако в остальном это был очень странный разговор. С одной стороны, я обычно не склонен общаться с теми, кого мне предстоит убрать. И предпочитаю с ними не встречаться, пока не подготовлюсь как следует. Будущая жертва не должна меня видеть, даже если ей и не известно, что именно я окажусь убийцей.

Но в данном случае дело обстояло иначе. Мне требовалось заманить Меллара в ловушку и, следовательно, узнать гораздо лучше, чем кого-либо, с кем до сих пор приходилось иметь дело. Но, как назло, он оставался для меня тайной за семью печатями.

Впрочем, и Меллар, несомненно, не отказался бы выяснить что-нибудь обо мне или по меньшей мере понять, что я здесь делаю. Я рассмотрел и отбросил несколько различных гамбитов, прежде чем остановился на одном.

– Лорд Морролан рассказал мне, что вам удалось найти книгу, которой он интересовался.

– Да. Вам известно, о чем она?

– Без особых подробностей. Надеюсь, книга ему понравилась.

– Мне показалось, что он остался доволен.

– Приятно помогать людям, правда?

– А вы разве так не считаете?

– Как вам удалось разыскать книгу? Я слышал, это очень редкий экземпляр.

Меллар слабо улыбнулся.

– Я удивлен, что Морролан решил спросить об этом, – заявил он, и я получил кое-что новенькое.

Меллар знает, что я работаю на Морролана. Не слишком много, но следует запомнить.

– А он и не спрашивал, – ответил я. – Мне самому любопытно.

Меллар кивнул, и снова на его лице промелькнула короткая улыбка.

Мы еще немного поболтали. Каждый из нас пробовал заставить противника первым приоткрыть свои карты, чтобы вызвать другого на встречный шаг. Через некоторое время я пришел к выводу, что Меллара быть первым не заставить.

– Я слышал, Алиера с вами познакомилась.

Казалось, он удивлен неожиданным поворотом разговора.

– Да.

– Она производит впечатление, не так ли?

– В самом деле? В каком смысле?

Я пожал плечами.

– Ну, она прекрасно соображает для драконледи.

– Я не заметил. Мне она показалось довольно-таки рассеянной.

Отлично! Если только Меллар не обладает поразительной проницательностью и к тому же не является прекрасным лжецом (что вполне возможно), он не понял, что Алиера сотворила заклинание во время разговора с ним. Что дало мне представление о его возможностях как волшебника – не сравнимы с ее уровнем.

– В самом деле? – переспросил я. – И о чем вы беседовали?

– Да так, обмен любезностями.

– Ну, в этом тоже что-то есть, не так ли? Многие ли драконы, с которыми вы знакомы, станут любезничать с джарегом?