Марси несколько минут рассматривала всё вокруг, стоя на пороге. Её легкий испуг сменился удивлением и детским восторгом.
–Понравилось? – довольно спросил Эрик, словно это все он сделал сам.
– Ага, – кинула она, – а кто это?
– Это? – он задумался на мгновение. – Это мастера своего дела, те, кто нас кормит и поддерживает чистоту и порядок в замке. Мы их называем просто домовята.
– Они гномы или эльфы? – спросила девочка продолжая рассматривать новых для себя существ.
– Тссс… – шикнул на неё парень, испуганно обернувшись на хозяев кухни, и прошептал – никогда их так не называй, они очень обижаются. Ни к тем, ни к другим они не относятся. Но если услышат, что их так называют, могут разозлиться и дать пинка.
– Вот этими маленькими ножками? – усмехнулась она.
– А ножки у них не маленькие вовсе, – покачал он головой, – они очень даже длинные. И сильные, несмотря на то, что тоже очень тонкие, как и руки. Но если обидятся и дадут пинка, то на кухню вход тебе закрыт навсегда.
Он отвел довольную девочку в дальний угол и захватил по дороге широкую узкую табуретку.
– Чайных столиков тут нет, поэтому сидеть будем на полу перед табуреткой. Полы тут горячие, не застудимся.
Эрик оставил сестру устраиваться, а сам направился к одному из дальних столов. Вскоре он вернулся с чаем и сладкими булочками на подносе.
– Ну, рассказывай, – парень уселся напротив и уже разливал чай, – кто это приходил к тебе?
– Ладно, – вздохнула Марси, – это мой дядя, старший брат моей мамы. Зовут его Реми. Я не ожидала, что он вообще может прийти.
– А зачем приходил?
– А это уже наши внутрисемейные дела, – ответила она.
Эрик понимающе кинул и взялся за сладкое. Он знал, как это раздражает, когда в твою жизнь лезут с расспросами, особенно с вопросами про семью, поэтому не стал спрашивать дальше.
– На праздники домой? – спросила она.
– Да, наверное, – пожал он плечами, – подарки приготовлю и поеду. А ты?
– Здесь, наверное, буду. Нашла в библиотеке книгу интересную, а увозить отсюда её нельзя, – ответила она на его немое «почему».
Его такой ответ немало удивил. Марселина дожевала булочку в задумчивости.
– Кстати, о подарках, – вспомнила она, – мне в магазин надо.
– Смешная ты, – улыбнулся парень – кто ж тебя пустит за пределы школы? Первоклашек ни в город, ни в деревню не пускают.
– А если с тобой?
– В следующем году.
Услышанное немало расстроило Марселину. Брату это не понравилось, и он предложил ей другой вариант:
– Каждый год сюда присылают каталоги из магазинов. По ним можно сделать заказ, и через два-три дня тебе все приносят. Оплачиваешь при получении и радуешься жизни. У меня так одноклассницы делают часто.
– Со всех магазинов? – поинтересовалась сестра.
– Кажется, да, – он почесал затылок, – спрошу сегодня у них. Тебе принести каталоги?
– Да, если можно.
– Конечно можно.
– Спасибо! – девочка радостно подскочила к нему и поцеловала в щеку, чем сильно смутила парня.
*** *** ***
Осень, последние дни тёплого месяца. На улице вовсю светило солнце. Под его лучами снег быстро таял. Урок травоведения у второго класса проходил к концу и Марселина начала потихоньку складывать книжки. Вдруг за ногу её кто-то дёрнул. Сначала она не обратила на это внимания, но её стали дёргать более настойчиво, до тех пор, пока она не заглянула под парту.
Там на двух ногах стояла здоровенная крыса в тёмно-синей фуражке и с такой же тёмно-синей сумкой через плечо. Она держала правой передней лапой край накидки девочки.
– Ты Марселина Вайт? – шепотом спросила крыса.
– Да, – девочка немного удивилась, но не испугалась.
Она была не из тех, кто боится всякую живность, да ещё и говорящую. Крыса молча достала из, казалось бы, маленькой сумки большой потрёпанный свиток с красно-коричневой печатью и протянула девочке. Она слегка кивнула и приняла письмо. Крыса также молча поклонилась, приподняла свой головной убор и скрылась в щели между половыми досками. Этот урок был последний на сегодня. Марселине было интересно и волнительно, что же в письме, ведь почту обычно приносили утром птицы. Крысы тайком доставляли только очень важные сведения. И девочка с нетерпением ожидала конца занятий.