Вот потому-то и вознамерился Нор молчать, чем бы такая молчанка ни грозила обернуться для него самого. Обо всем он подумал; забыл только, что Рюни оставила ему на память об их нелепой схватке несколько свежих рубцов. И, значит, внимательному человеку легче легкого догадаться, что схватка была. А догадавшись, и заинтересоваться недолго: с кем бы это?
Видать, унылорожие допросчики-приставалы были внимательными людьми. И орденские служки сегодня не позволяли одеться с умыслом, чтоб господин иерарх мог сам рассмотреть, коли пожелает. Об этом следовало бы догадаться сразу: в Ордене ничего не делают просто так, без причины.
На что же решиться? Терзаться запоздалыми угрызениями можно без конца, можно как угодно поносить собственную непредусмотрительность, но проклятый старик ждет ответа…
Мрачно уставясь на мерно притопывающий носок вице-адмиральского сапога, Нор наконец выдавил хрипло:
– Ни с кем… Не помню… Помню, что падал, о камни резался – здесь и вот здесь…
Вице-адмирал выждал немного (очевидно, надеясь на продолжение), потом пренебрежительно осведомился:
– Так «не помню» или «ни с кем»?
Нор молчал.
– Значит, порезался камнем… – Парень не смотрел в лицо иерарху, но мог бы присягнуть, что тот гадливо кривит толстые губы. – Значит, дочь мещанина Сатимэ, который держит таверну на Бродяжьей улице, в Прорве тебе не встречалась. Так?
Нор продолжал разглядывать сапог его вице-священства. Сапог был как сапог – старый, стоптанный; некогда черный лак порыжел и местами осыпался, выставляя напоказ чуть ли не до дыр истертую кожу. Господин иерарх изволит являть собою пример смиренной бедности. Проклятый лицемер… Ну вот что ему отвечать, что?!
Вице-адмирал, похоже, начал терять терпение.
– Рекомендую понять: выгораживая эту девицу, ты усугубляешь ее положение. Ордену необходима твоя правдивость, а Орден всегда находит способ добиться необходимого. – Он вдруг изменил тон, в голосе его прорезалась доверительность: – Через несколько дней состоится распродажа приговоренных к лишению гражданства. И кажется мне, что первым успел выхлопотать право покупки некий содержатель нескучных квартир из Карры. Возможно, ему удастся приобрести для своего заведения хорошенькую пятнадцатилетнюю злодейку, а возможно, и нет – это зависит от тебя…
Наверное, господин иерарх ожидал, что Нор отреагирует на его слова как-нибудь иначе, спокойнее. А вот охранник оказался более прозорливым и поэтому успел перехватить руку озверелого парня в считанных дюймах от вице-адмиральской глотки.
Несколько мгновений Нор отчаянно рвался из цепких волосатых лап, потом вдруг обмяк и замер: силы следовало беречь, они еще наверняка пригодятся. Эта внезапно проявленная расчетливость изумила и напугала его самого; даже вожделенное горло старого иерарха показалось на миг не таким уж и вожделенным.
Видя, что бесноватый звереныш снова превратился в тощего однорукого подростка, охранник отшвырнул своего поднадзорного к стене и, не дожидаясь приказа, вернулся на прежнее место. Нор проводил его мутным невидящим взглядом, потупился, принялся утирать ладонью взмокрелый лоб. Краем глаза он приметил наливающееся бешеной кровью лицо вице-адмирала, но не испугался – позлорадствовал. Пускай бесится старый подонок, авось от злости паралич разобьет.
– Ты сам виноват, мой душевный друг. – Несколько долгих мгновений потребовалось ошарашенному парню, чтобы уяснить: это подал голос франтоватый чиновник, и «душевным другом» он осмеливается величать не кого-нибудь, а вице-адмирала. – Ты сам виноват. В твои годы пора бы знать: чем охотней плюешь в людские лица, тем больше шансов нарваться на досадный ответ. Так что уж не сетуй теперь.