Через несколько минут он спустился и обнаружил, что вся семья собралась за обеденным столом, как и сказал Бедирхан. Никто не ел, видимо, все ждали его. Жизнь в особняке продолжалась. Обитателей взбудоражили новости из Стамбула: Миран в порядке, его выписали из больницы…

Азат сел и сразу почувствовал угрюмый взгляд отца.

– Наконец-то вы соизволили появиться, господин Азат.

Азат помрачнел и вместо ответа опустил голову. Дилан начала подавать еду. Сначала девушка наполнила тарелку господина Джихана, затем – господина Хазара, госпожи Делал и госпожи Зехры. Еду по традиции накладывали от старшего к младшему по очереди. Наконец пришел черед Азата, и руки Дилан задрожали, что не ускользнуло от внимания госпожи Делал и Хавин: обе знали о чувствах девушки.

Единственное, никто не знал того, о чем ведала госпожа Делал.

Дилан со вздохом протянула тарелку Азату, и мужчина небрежно ухватился за нее, не поднимая головы. Мужчина не обратил внимания, что его ладони коснулись ее рук. Для него это ничего не значило, но девушка разволновалась. Азат понял, что держит за руку Дилан, и быстро отстранился. Девушка тоже отдернула руки, тарелка упала, еда рассыпалась.

Госпожа Делал уставилась на происходящее с широко раскрытыми глазами.

– Прости, – пробормотала девушка.

– Ничего, Дилан, без проблем, – ответил Азат. Аппетита у него все равно не было. Он повернулся за салатом, и Дилан подхватила упавшую тарелку и стремительно выбежала из столовой.

– Вставай, девочка, хоть пол помой. Не заставляй меня повторять, Дилан не будет делать все. Вставай и прибирайся.

Хавин поднялась после слов матери.

Вскоре девушки прибрались, и ужин продолжился. Господин Хазар первым нарушил молчание. Хоть он и вернулся в Мардин, но сердцем он остался в Стамбуле со своим сыном, с которым встретился спустя многие годы. Все его мысли занимал Миран. Хуже всего, что никто не знал его секрет, кроме отца Азата и господина Джихана.

– Зехра, ты говорила сегодня с Рейян?

– Да, говорила, они вернулись домой, все хорошо, – улыбнулась женщина.

О Рейян и Миране говорили как о чем-то само собой разумеющемся. Разве дядя не знал, как обижен Азат? Аппетит у мужчины пропал окончательно, вилка застыла в воздухе. Госпожа Делал заметила перемену в поведении сына, ей не понравилось упоминание о Рейян и Миране.

В этот момент господин Хазар готовился рассказать ошеломляющую новость, о которой все должны узнать, особенно госпожа Зехра и Азат. Фират сообщил, что Рейян беременна. Госпожа Зехра на правах матери имела право знать правду. Что насчет Азата… Хоть он и перевернул страницу с Рейян, господин Хазар понимал, что у юноши еще теплится крошечная надежда. Он хотел погасить эту искорку веры у племянника раз и навсегда.

– Я должен сообщить вам важную новость, – объявил господин Хазар, привлекая всеобщее внимание. Лишь Азат не заинтересовался, потому что все его мысли все еще крутились вокруг Мирана и Рейян. Впрочем, дядя вновь упомянул имя Рейян, и Азат вновь обратил на него внимание. – Рейян не могла вам этого сказать. Она ждет ребенка.

Известие повергло всех в шок. В сердцах обитателей особняка зародилась горькая радость. Сердце же Азата словно охватило пламя. Вилка с грохотом выпала из руки на тарелку перед ним.

Глава 4

Беспорядок

Ее раны не заживали.

Более того, они кровоточили все сильнее, настолько травмировали события ее душу. В каждой ее частичке поселилась печаль. Девушка уже даже не смеялась над сломанной жизнью. Печальное прошлое, каверзы судьбы в будущем.

Подул резкий ветер. Девушка наблюдала за падающими с небес снежинками. Ночную тьму пронзал лишь свет одинокого уличного фонаря. Рейян возвела взгляд к небу и заметила тусклый месяц. Если бы она сейчас оказалась в Мардине, то протянула бы руку к небу, чувствуя, что может коснуться луны. Там даже звезды словно светили для одной лишь Рейян. Тоска одолевала девушку.