Аккуратные люди выпускают карпа в воду из тазика с молитвами и благими пожеланиями. Однако, многие современные вьетнамцы на волне современных скоростей и лихорадочно пульсирующего ритма жизни не считают нужным возиться с тазами и прочей тарой, потому они приносят ритуальную рыбку к водоему в целлофановом пакете, который вслед за рыбкой бросают в воду. Некоторые особо спешащие по делам граждане бросают рыбку в водоем прямо в пакете.
С учетом масштаба церемонии для практически 100-миллионного населения страны все пресноводные водоемы Вьетнама после ритуалов 23 дня 12 лунного месяца критически замусорены целлофановыми пакетами. Эта проблема весьма беспокоит экологов. Кроме того, во Вьетнаме в большинстве рек и озер вода не отличается кристальной чистотой. В люьом случае, выпущенная в воду рыба умирает вскоре после церемонии. Отдельным рыбкам везет больше: их быстренько вылавливают сачком предприимчивые вьетнамцы и продают следующему покупателю для новой церемонии.
В конце года по лунному календарю вьетнамская пресса публикует многочисленные обличительные статьи с громкими заголовками в таком духе: в водах Западного озера в Ханое после церемонии гниют десятки тонн мертвой рыбы. Однако вскоре накал страстей вокруг темы снижается.... Праздник Тэт намного важнее. На следующий год все повторяется заново. Такова во Вьетнаме сила традиций.
О ещё одной важной традиции, которая имеет крепкие корни во вьетнамской культуре, читатели узнают из следующей главы.
Возвращение домой на Тэт
Для многих вьетнамцев важно провести дни Тэта на родине, в месте, где они родились, где жили родители, похоронены деды и прадеды. Это вопрос чрезвычайной важности для любого вьетнамца. Вьетнамская семья может два поколения жить в большом городе, однако на Тэт они поедут в провинцию, из которой родом глава семейства. Улицы целых районов в городах Вьетнама первые дни после Тэта непривычно пустынны. В окнах городских высоток Ханоя и Хошимина по вечерам больше темных окон, чем освещенных. Закрыты магазины, на улицах жилых районов практически не видно людей, машин и мотоциклов.
Проживая десятилетиями за границей, вьетнамцы будут стремиться поехать во Вьетнам на праздник Тэт. Те, кому обстоятельства не позволяют совершить поездку, горько и искренне сожалеют, что справляют Тэт на чужбине. При встрече с иностранцами, живущими во Вьетнаме, большинство вьетнамцев с начала зимы учтиво интересуются датой отъезда в родную страну. Во вьетнамском сознании нет места мысли, что кто-то может не планировать поездку домой на Тэт.
Тэт – это время, когда вьетнамцами совершается много поездок по стране автомобильным, морским и воздушным транспортом. Билеты на самолеты, поезда, автобусы по всем направлениям Вьетнама в преддверии праздника Тэт продаются по самой высокой цене в году. В две недели Тэта случается повышенное число мелких и тяжелых дорожно-транспортных происшествий, в силу перегруженности загородных автодорог и нетерпения водителей, желающих поскорее доехать до пункта назначения. Самые длинные очереди для регистрации на рейс в аэропортах Вьетнама собираются именно в дни, предшествующие Тэту. Кроме того, именно на этот предпраздничный период приходятся пиковые показатели в году по числу задержанных и отложенных внутренних рейсов.
И разумеется, вьетнамцы перед праздником путешествуют не налегке, а с подарками для многочисленной родни. Соответственно, с большим багажом и непомерной ручной кладью. О том, как активно и с каким размахом вьетнамцы совершают предпраздничные покупки, читателям поведает следующая глава.