Мориан писал, что самое быстрое и сильное чудовище съедает жертву и следует за кораблем как за кормушкой, отгоняя тем самым остальных хищников. Слеза Архти-эль в этом случае то ли изысканная приправа, то ли манок для чудовища, но без нее жертва не подействует. Но раз уж Мориан хранил добычу на Чёрной косе значит метод работал. Оставалось надеяться, что он сработает и для двух кораблей, скреплённых канатами. Потому что провести нужные манипуляции с двух палуб я не смогу чисто физически, да и доверить кому-то повторять за мной опасно.

Ближе к вечеру меня чуть ли не силой вытащил из каюты Лиссар, сперва заставив поесть. Есть у меня, по его мнению, дурная привычка, увлекаясь чем-то напрочь забывать про еду и сон. Так что я покорно проглотила кулинарный изыск нашего кока, а именно рыбный суп и отправилась дышать морским воздухом.

"Черная месть" на всех парусах скользила по воде параллельно кораблю гвардейцев обгоняя его на пол корпуса. Я привычно облокотилась на перила смотря на горизонт. Ко мне вскоре присоединился Кир с ухмылкой протянув пузатую бутыль.

Хлебнув из горла, я посмаковала напиток. Не плохое вино.

– Размышляешь во что опять ввязалась? – поинтересовался квартирмейстер.

– Нет, просто любуюсь морем, – честно ответила я.

– Море, – задумчиво проговорил Кир. – Чем-то вы с ним похожи. Тоже то штиль, то буря и никогда не угадаешь. И все же моряки его любят.

Я лишь хмыкнула, снова делая глоток.

– Надо же кому-то, как и тебе не надоедает им любоваться. – Кир кивнул на следующий за нами корабль.

На носу, так же облокотившись на перила, стоял человек, не отрываясь смотря на горизонт. Присмотревшись я узнала Дартелиона.

– Ты веришь, что императору понадобилась целебная вода для народа?

– Даже не знаю, – я повернулась к квартирмейстеру. – В дневнике Мориана ни слова про источник не сказано. И это настораживает. Мог ли старый пират не знать о свойствах воды? Или источник хорошо спрятан? Или его вообще нет и все это ложь то ли капитана, то ли Императора.

– Полагаю узнаем мы это не раньше, чем доберемся до места назначения.

– Если раньше я не помру от скуки, – мрачно выдала я, но неожиданно пришедшая в голову мысль заставила губы растянуться в коварной улыбке. – Кир, а напомни-ка мне в договоре прописан пункт о задержках в пути?

– Ни слова, мой капитан. – Квартирмейстер насторожено поглядывал на меня. – Что ты опять задумала?

– Золотые много места не занимают, а значит у нас полностью пустой трюм. Как грустно Кир, – я снова сделала глоток из бутылки. – Но к счастью путь наш лежит через морской путь восточных караванов. Не может же мы упустить такой шанс из-за какого-то поручения Мирдаса?

– Шекра! – восхищено протянул Кир, – Дартелиону, а уж тем более его нервному командору такое точно не понравится.

– А у них нет выбора, – протянула я. – Мы то в отличии от них можем в любой момент разорвать договор и раствориться за горизонтом. На то мы и пираты.

– Можем, – квартирмейстер задумчиво пожевал губу. – Знаешь Шекра, я восхищаюсь тобой как капитаном, а иногда и как женщиной. Но боюсь, что месть однажды выжжет тебе душу до тла и не оставит ничего кроме пустоты. И даже любовь к морю не сможет ее заполнить.

– Я знаю Кир. Но пока не готова забыть и простить. Так что, если на нашем пути попадется корабль агбарадцев я отдам приказ отправить его на дно к дьяволам морским.

Квартирмейстер молча кивнул и отправился гонять команду и ставить дежурных на палубе. А я все стояла, не отрываясь от горизонта в сгущающихся сумерках. Небо надо мной медленно меняло цвет наливаясь сначала ярко оранжевым, а потом становясь все бледнее. На кораблях стали зажигать масляные лампы, и моим отражением на корабле гвардейцев застыл силуэт высокого мужчины. Может у нас есть что-то общее? Хотя бы способность – вот так долго любоваться морем, игнорируя капитанские обязанности.