Несколько дней спустя Иван снова позвонил ей. Он был раздражённым и не слишком настроенным на компромиссы.
– Анна, я понимаю, что ты переживаешь, но что мы будем делать? Мы не можем позволить миру разрушаться дальше. Если ты не готова двигаться вперёд, тогда мы останемся в этом болоте.
Анна чувствовала, как его слова врезаются в её сознание, но в глубине души она всё больше ощущала, что его настойчивость – это всего лишь реакция на глобальные перемены. Мир изменился, и теперь каждый должен решить для себя, как он будет жить в этом новом мире.
– Мы не можем просто двигаться вперёд, Иван. Мы должны осознать, что прогресс – это не только технологии. Прогресс – это люди. Ты меняешь всё вокруг, но забываешь о тех, кто будет жить в этом новом мире. И если мы не обратим внимания на их чувства, на их потребности, на их страхи, то мы не сможем справиться с тем, что нас ждёт.
Иван замолчал. Он не знал, что сказать. Всё, о чём он говорил, казалось таким очевидным и важным, но теперь его слова звучали немного пусто. Мир менялся, и теперь ему нужно было понять, что перемены касаются не только экосистемы и технологий, но и тех людей, которые должны будут жить в этом новом мире.
И, возможно, именно в этом было основное противоречие, которое они должны были преодолеть.
Глава 7. Первая буря
Всё началось с маленького, почти незаметного события. Но, как это часто бывает, именно такие моменты становятся предвестниками того, что будет происходить дальше.
Анна сидела в своем кабинете, перелистывая отчёты по проекту. На экране компьютера мелькали цифры, схемы, графики – всё как обычно, но её мысли были где-то далеко. В последние недели мир вокруг неё казался странно туманным. Сообщения об экологических катастрофах становились всё тревожнее: леса горели в Южной Америке, в Азии наводнения уносили сотни жизней, в Европе начались новые волны миграции, вызванные изменениями климата. Даже здесь, в столице, на горизонте в лицо ей дул холодный ветер перемен, и она ощущала, как всё это незримо приближалось.
Иван звонил ей несколько раз за последние дни, чтобы обсудить последние детали их проекта. Он был уверен, что это только начало. Но Анна всё больше сомневалась. Она понимала, что изменения, которые они пытаются внедрить, не могут быть решением всех проблем сразу. Но она также осознавала, что они – одно из немногих спасительных решений, которое они могут предложить сейчас. И всё равно, что-то в её душе беспокоило её.
И вот однажды это беспокойство материализовалось.
Первым сигналом стало предупреждение о сильном шторме, который должен был обрушиться на столицу. Но в этот раз буря обещала быть особенной – прогнозы говорили о рекордных осадках, обильных наводнениях и сильных ветрах. Небо постепенно становилось всё более тяжёлым и темным, как предвестие чего-то более серьёзного. В воздухе витала тревога. Люди начали заполнять магазины, скупая товары первой необходимости. На улицах всё чаще можно было увидеть спасательные службы, готовящиеся к самому худшему.
Анна пыталась сосредоточиться на работе, но мысли ускользали от неё, а тревога внутри становилась всё сильнее. Она закрыла глаза и с трудом перевела дыхание. Именно в такие моменты она осознавала, как мала и уязвима кажется её работа по сравнению с глобальными вызовами, с тем, что действительно происходит в мире.
Вечером, когда шторм уже начинал набирать силу, Иван позвонил.
– Ты слышала прогнозы? – его голос звучал напряжённо, но в нём было что-то большее, чем просто забота о проекте. Он чувствовал, что буря, которая надвигалась на город, – это не просто атмосферное явление. Это символ.