Подруги взволнованно оглядывались, ожидая, что в любую секунду на них набросится пиранья. Или сам Омми Снук. Но в зале никого, кроме них, не было.

Стояла тишина, только позвякивали ракушечки на люстрах.

– Вообще-то мне запрещено заплывать в тронный зал, – сказала Зельда.

Битти огляделась. Зал был огромный. На полу лежал ковёр с морским коньком, у стены стоял перламутровый письменный стол.

– Здесь сидит секретарь Арабеллы Скар, Мэриголд Хек, – объяснила Зельда. – Она подбирает Арабелле наряды, следит за её расписанием и за всякими мелочами. В общем, делает то же самое, что и старина Ворчун у нас в семье.

Одного упоминания Ворчуна оказалось достаточно, чтобы он тут же появился в тронном зале.

– Нарвал мне в спину… – простонала Зельда, увидев, как им навстречу несётся крупный осьминог.

Вытянув гибкие щупальца, Ворчун схватил Битти за косички, а ещё одним щупальцем попытался вцепиться в волосы Зельды, но они были слишком короткие.

Старый осьминог по имени Ворчун помогал семье Свиш по хозяйству. И он обожал дёргать всех за волосы.

– Ворчун, прекрати! – завопила Зельда, пытаясь отогнать его хвостом.

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу