– Я нарушителя вашего поймала! – сообщила она жизнерадостно, крепко держа бешеную куртку. – А вы здорово колдуете! – сделала она комплимент Чиппи. И принялась, как не в чем ни бывало, успокаивать кота.

– Я вообще к вам по мирному делу, – сообщила она, возвращая Герти Штоса.

Каапиха осторожно положила громоздкий хромированный револьвер на стол и взглянула на нас огромными голубыми глазами – у каапи ночное зрение и глаза потому, как плошки. – Мне очень жаль, что я вас испугала! Я в шкафу маскировалась! Я решила, что вы ещё на работе, а это – вор! – и, посчитав, что инцидент исчерпан, Пин сказала мисс Чиппи деловито.

– Мне нужно поговорить с вашим колдовским Наставником.

– Моим учителем? – Чиппи озадаченно поправила очки. – А почему вы не обратились прямо в академию мистера Тикунски? Он…

– Леди, – начала Пин бодро. – Мне нужно поговорить с мистером Т. Чиппиро – архимагом Клуба асов Яшмовой горы.

Чиппи нахмурилась и решительно поправила очки.

– Мистером Т. Чиппиро?

– Да… – Пин глянула на нее и зашевелила ушами, начиная понимать. Мы с Герти следили внимательно – видали мы мисс Чиппи в гневе!

– Насколько мне известно, – голосом Чиппи можно было охлаждать чай, – не существует ни одного мага-джентльмена Т. Чиппиро. И, – добавила она с опасной вежливостью, – все магические работы в Клубе асов выполняла Теодора М. Чиппиро – секретарь Клуба!

– У! О! – сказала Пин. Она резко смутилась – уши её так и затрепыхали. – Я… Извините! Я была уверена, что Т. Чиппиро – это он… – каапячья девушка подумала и спросила – А вы точно меня…

Мы с Герти синхронно замотали головами за спиной Чиппи – не стоит её злить! Чиппи – она их тех мягких натур, которые могут долго копить эмоции, а потом КАК выдать!

– Я. Вас. Не. Обманываю. – Щелчком пальцев Чиппи подняла в воздух всё на столе, – Пин торопливо поймала свой револьвер, – и вихрем закружила по комнате. Это выглядело эффектно и грозно, пока в хороводе не очутился Штосс, который успокаивал нервы под табуреткой. Он обнаружил себя в воздухе, заорал и начал бешено перебирать лапами. Чиппи торопливо защелкала пальцами снова, и все упало. Герти метнулась к коту и поймала его в нескольких дюймах от пола. Я спас кофейник, а Пин – фарфоровую сахарницу и чашку. Штос обжег Чиппи суровым взглядом и на всякий случай убежал под трюмо – на старости лет нелегко привыкать к магическим художествам.

Чиппи сняла очки; вид у нее был растерянный.

– Извини, Герти, я…

– По-моему, перед Штосом надо извиняться! – ответила Герти сурово. Потом нагнулась под трюмо и принялась успокаивать кота.

– Я была уверена, что секретарь Теодора Чиппиро и чародей Чиппиро – отец и дочь! – горько сказала Пин. – В газетах писали, что архимаг Клуба своей магией удачи сбил воздушный колосс Эгиды… – сообщила она, извиняясь.

– Не помню, чтобы у нас на борту был аккредитован хоть один корреспондент, – отрезала Чиппи. – И моя магия тут не причем.

Пин покачала головой. Потом собралась с духом и сказала со всей полагающейся вежливостью.

– Мисс Чиппиро, я прошу у вас прощения за эту ошибку, – она помолчала. А потом произнесла негромко и потерянно – для себя, а не для нас. – Во-о-о-т, опять все коту под хвост!

Это было сказано так горестно, что даже Чиппи смягчилось.

– Что все? – спросила Герти. – Если вам нужен был маг, который помогал Клубу асов…

– Нам нужен старый, опытный чародей, проведший годы в среде волшебников… – ответила Пин печально. – Вы тут ничего сделать не сможете.

Потом она грустно поглядела на испорченный моим броском шкаф и пообещала все исправить. На том наша необычная посетительница и откланялась.