В поведении Молота что-то изменилось, он, как зверь, чувствовал опасность.
Остановив машину, он сказал Сирене:
– Жди меня здесь, из машины не выходи.
Он развернулся и ушёл в темноту.
Молот отсутствовал почти полчаса, когда вернулся, он произнёс:
– Пойдём.
Сирена вышла из машины и последовала за ним. В темноте она увидела очертания небольшого дома, который напоминал ей дом её бабушки в деревне.
Войдя в дом, он сказал ей:
– Располагайся, умывальник на кухне, кровать одна, я буду спать на террасе.
Сказав это, он вышел из дома.
Сирена осторожно осмотрела дом. Внутри было темно и пыльно, но, по крайней мере, сухо и тепло. Деревянные стены пахли старым деревом и немного плесенью, но это было лучше, чем ничего.
Она прошла на кухню, где обнаружила старый умывальник с ручным насосом. На полках стояли несколько тарелок, кастрюля и чайник. В углу примостилась небольшая печь, от которой веяло уютом.
Осмотрев единственную комнату, Сирена увидела широкую кровать с потрёпанным матрасом и старым одеялом. Окно было занавешено плотной шторой, которая, по всей видимости, не пропускала свет.
Внезапно снаружи послышались шаги. Сирена напряглась, но через мгновение на террасе раздался голос Молота:
– Я принёс еды.
Он вошёл в комнату, держа в руках пакет с продуктами. Его лицо было серьёзным, но в глазах промелькнуло что-то похожее на усталость.
Он вышел на террасу, оставив пакет с продуктами.
Сирена разложила содержимое: хлеб, консервы, немного овощей. Пока она готовила скромный ужин, её не покидало странное чувство – несмотря на всю опасность ситуации, она впервые за долгий вечер чувствовала себя в относительной безопасности.
Когда еда была готова, она вышла на террасу с двумя тарелками. Молот сидел на старом стуле, глядя в темноту. Он повернулся к ней, и на мгновение в его глазах промелькнуло что-то человеческое, прежде чем он снова надел свою маску бесстрастного воина.
– Спасибо, – коротко сказал он, принимая тарелку.
Они ели молча, каждый погружённый в свои мысли.
Но даже это молчание не казалось Сирене тягостным – напротив, оно давало ей время собраться с силами и подумать.
После того как Сирена завершила свой ужин, она убрала посуду и вымыла её в раковине.
Затем она сняла одежду и легла в кровать. Её веки стали тяжёлыми, и она погрузилась в беспокойный сон, но даже во сне её преследовали тени и неясные голоса. Ей казалось, что она слышит, как кто-то ходит вокруг дома, царапает стены и пытается заглянуть в окна.
Внезапно она проснулась от какого-то шума. В доме было темно, только слабый свет луны проникал сквозь плотные шторы. Прислушавшись, она различила тихое сопение – Молот спал на террасе.
Но что-то было не так. Сирена почувствовала это всем телом – опасность приближалась.
Она резко развернулась и бросилась к двери на террасу. Молот спал, но его реакция была мгновенной – он проснулся от её движения и схватил её за руку.
– Что… – начал он, но Сирена перебила его:
– Они здесь!
Молот мгновенно вскочил, его лицо стало суровым. Он достал пистолет и тихо прошептал:
– Оставайся здесь.
– Не издавай ни звука.
Он бесшумно выскользнул из дома, оставив Сирену в темноте и страхе. Она прижалась к стене, чувствуя, как бешено колотится сердце. Они нашли её, и теперь всё зависело от Молота – единственного человека, который мог её защитить.
Время тянулось медленно, каждая секунда казалась вечностью. Сирена прислушивалась к каждому звуку снаружи, пытаясь понять, что происходит.
Но дом был окружён тишиной, нарушаемой только её тяжёлым дыханием.
Прошло много времени, Молот вернулся в дом и сказал:
– Там никого нет, ложись спать.