– Крэниел, ты что там искал? Можешь толком объяснить? – напомнил я о себе задумавшемуся эльфу.
– Очень давно, я тогда был еще очень молод, только-только седьмой десяток оборотов разменял, – неохотно начал эльф, – мой дед показывал мне пророчество, где говорилось…
«Седьмой десяток!.. Молод!.. Ах да! Я забыл внести в список особенностей эльфов их бессмертие, или исключительное долголетие», – прокомментировал я мысленно.
– …И придет из ниоткуда пришелец, – продолжал между тем Крэниел. – И будут его глаза цвета воды в эльфийском пруду, и волосы его будут цвета воронова крыла, и будет повязана его голова, и будет говорить он непонятно…
– Ну-ну! – поощрил я эльфа, поудобнее устраиваясь на циновке.
– А дальше не помню! – страдальчески сморщился Крэниел. – Куда-то пойдет, что-то найдет, кем-то станет… Не помню!
АБАЛДЕТЬ! Только приготовился насладиться местным фольклором, и такой облом! Надо же, склероз на страже эльфийских военных секретов! Так, а теперь, как и положено в таких ситуациях, мы его мордой об стол. Не хватало мне – своей скромной персоной – в ихний пантеон легендарных героев лезть! Вернее, не хочется, чтобы меня туда против моей воли всунули!
– Ну и с чего ты решил, что это обо мне? – иронично прищурившись, задал я провокационный вопрос. – Где пророчество и где я?
– Но у тебя синие глаза, черные волосы и повязка, – указал на соответствия Крэниел.
– И все? – сделал большие глаза я. – А «придет из ниоткуда» – это что? Я не из «ниоткуда»! Я очень даже из «откуда»! И я в это «откуда» очень хочу вернуться!
– Но ты говорил непонятно! – выдвинул довод Крэниел.
– Ты же меня понимаешь? – осведомился я.
– Сначала я тебя не мог понять! – расплылся в улыбке этот вредный эльф. – Пришлось обучить тебя стандартному языку.
Только сейчас я понял, что говорю не на русском языке! Хотя стандартные идиоматические обороты остаются русскими. Когда он успел? Как? Видимо, эти вопросы четко проступили на моей физиономии. Крэниел хитро улыбнулся:
– Помнишь, когда ты только появился здесь? Ты почувствовал некоторое выпадение из реальности. Это и было твое обучение!
– Ёкарный бабай! Так это ты меня обучил языку?
– Видимо, неполно! – вздохнул Крэниел. – Некоторые фразы и выражения не поддаются переводу! Кстати, это говорит в пользу моего предположения. Ты говоришь непонятные вещи! Вот что означает это твое выражение: «Ёкарный бабай»?
Ага! Непонятные! Ты приезжай к нам. Там тебе столько непонятных вещей на твои остроконечные уши навешают! И все это не будет поддаваться переводу!
– Не обращай внимания! – Я отхлебнул из пиалы. – Это специфические слова! Они отображают чувства и не несут конкретной информации. Продолжим! Ты говоришь о пророчестве? Где гарантия, что все пророчества сбываются?
– Гарантий нет, – Крэниел почухал тыковку. – Вот и дед сказал, что это пророчество под вопросом.
– Вот! – Я, честно говоря, почувствовал облегчение. – Видишь, пророчество под вопросом! Зато мое желание попасть домой вопросов не вызывает! Так что крути кино назад!
– Что такое «кино»?
Ну, как ему объяснить то, что присуще только технологическим цивилизациям? Так, надо следить за своими словами!
– Что такое «кино»? Поехали со мной – покажу! – предложил я.
Крэниел покачал головой:
– Нет, я не могу оставить свой народ! Да и с твоим уходом надо подождать!
Подождать?! Он что, шутит? Шутка, между прочим, не лучшая! Не смешно!
– Эй! Что значит подождать? Вы меня сюда приволокли, а теперь подождать? А ну колдуй меня назад! Как сюда вызвать знали, а как обратно отправить не знаете? Ты понимаешь, что если моя жена сюда доберется, то от вашего леса одна сплошная вырубка останется!