Не желая упускать его из виду, Маугли устремился за ним. Короткий вскрик в темноте впереди заставил его поспешить. Кричал Бекас, определенно, да и кто мог быть еще?
Маугли прыгнул во тьму. Под ботинками хрустнули сучья, зашуршал гравий, хлюпнула вода. Сван скакал по кочкам рядом с ним, и, судя по всему, он понимал в происходящем не более, чем Маугли.
Бекас снова издал сдавленный звук и вслед за этим выматерился. Маугли споткнулся, едва не упал, но умудрился удержаться на ногах и через несколько мгновений запутался в голых колючках какого-то кустарника. Сван трещал ветками и ругался сквозь зубы где-то по правую руку.
Потом кустарник кончился, и они очутились прямо перед журчащим ручьем. Темный силуэт Бекаса маячил в его мерцающем отраженном свете.
– Что такое? – рявкнул Сван. – Что ты орешь?
– Голова… – выдавил из себя Бекас. – Посмотри, Сван, это голова…
– Какая голова? Где голова? Что ты несешь, кретин?
Он отобрал у Бекаса фонарь и пошарил вокруг пятном света.
И они сразу же увидели голову. На самом берегу ручья в мокрую землю был воткнут длинный, метра полтора, шест с весьма профессионально насаженной человеческой головой. Серая, обескровленная, с вытаращенными в никуда глазами. Черный распухший язык из открытого рта был выдернут, видимо, какими-то щипцами, потому что свисал сантиметров на пятнадцать, почти до аккуратно отрезанной острым тесаком шеи.
Но это еще не все. Когда Бекас упал на колени у ручья, Маугли понял, что узнал эту голову. Да, да, абсолютно точно. Это было еще в те времена, когда никакого Маугли не существовало и в помине, а вместо него жил совсем другой человек и звали его совсем по-другому. Да-да, у него тогда и имя было, самое настоящее имя. И тот, кто сейчас смотрел на него вытаращенными мертвыми глазами, мог бы его узнать… будь он хоть немного живее.
Краб – так когда-то звали то, что висело теперь на верхушке шеста. Сухой, болезненного вида тип, он и в те времена был законченным подонком и, по всей вероятности, оставался им и до сих пор, пока кто-то – очень горячий, надо полагать, – не открутил ему голову. Видно, было за что.
Ну и встреча у нас с тобой получилась, Краб! Ты уж извини, но мне почему-то нисколько тебя не жаль.
Сван придерживался того же мнения. Несмотря на возраст, желудок у него оказался гораздо крепче, чем у Бекаса, и он не стал опорожнять его себе под ноги. Оглядевшись вокруг с помощью фонаря, Сван изрек глубокомысленно:
– Да-а, кто бы это ни сотворил с бедолагой, но место он выбрал просто замечательное. Оно словно бы создано для того, чтобы здесь вершились самые темные дела, убийства. Не правда ли, Маугли?
Вот оно! Началось!
Ну, Сван, тут ты не прав. Когда хочешь убить, делай ото быстро, а не трепи языком.
И пистолет ты уже тянешь из кармана. Зря, Сван, зря. Реакция у тебя никуда не годится, по крайней мере с моей она не идет ни в какое сравнение, и не стоило делать эту массу никому не нужных движений. Стрелял бы себе через карман, может, и вышел бы толк. Или тебе не хотелось портить плащ? Что ж, в таком случае извини!
Маугли в долю секунды выдернул из-за пояса свой «бернарделли» военного образца и всадил девятимиллиметровую пулю Свану в грудь. Только струйка крови выплеснулась на полы плаща.
Больше стрелять он не стал, знал, что Сван уже мертв еще до того, как тот, взмахнув руками, рухнул на землю подле шеста с головой.
И сразу же направил пистолет на все еще сидящего на коленях другого сообщника.
– Ты хочешь мне что-то сказать?
Бекас со свисающими с губ слюнями затряс головой. Он перепугался, позабыв даже про свой револьвер в руке.