– Эй, парень! – ко мне внезапно обратился высокий, крепкий мужчина с такими голубыми глазами, что становилось завидно.
Я повернулся к нему.
– Не владею языками, кроме своего нормандского, но могу обучить тебя бою на мечах, топорах, двуручном копье.
– Род занятий?
– Воин, был наёмником в Византии, – пожал покатыми плечами мужчина.
– У вас есть ещё воины? – обратился я к арабу. Тот, кивнув, попросил привести ещё двух человек. Неудивительно, что одним оказался араб, вторым рус.
– Чего это вы своих единоверцев продаёте? – удивился я, даже не надеясь встретить на арабском рынке невольника мусульманина.
– Это отродье шакала предало веру, – прошипел, словно змея, распорядитель, – если бы не слово повелителя, его бы убили.
– А это ваш повелитель распорядился, чтобы его продали в рабство? – ещё больше удивился я.
Тот сплюнул в сторону молчавшего араба и выругался на своём наречии.
– Освободите всех троих от оков, дайте им палки, пусть покажут, на что способны, – приказал я.
На бесплатное зрелище стали подтягиваться остальные продавцы, хотя охрана не стала зевать и демонстративно положила стрелы на тетиву своих изогнутых луках, давая понять невольникам, что шутить тут с ними никто не будет.
Глава 3
Первой парой стали норман с русом. Северянин быстро разобрался с противником, не оставив ему ни шанса. А вот когда напротив него встал араб, зрелище стало много интереснее. По кратким стычкам и мгновенным отходам было понятно, что они стоят друг друга, поэтому, остановив поединок, я приказал снова заковать их и перевести туда, где уже ждали другие невольники, обратившие на себя мой взгляд чуть ранее.
– Вот, молодой господин, китаец, – к нам подбежал один из арабов, приведя за собой сморщенного старика, и правда похожего на представителя этой нации. К сожалению, этого языка, кроме пары слов, никто не знал, так что пришлось его брать до кучи, с фразой «потом разберусь». Он был последним, и распорядитель рынка, перебегая взглядом по шестерым невольникам, пошевелил губами, подсчитывая, сколько может за них запросить.
– Шестьсот шиллингов, – наконец его жадность победила рассудок, и он назвал цену, от которой ахнули сначала дядя, а затем и сами невольники.
Покосившись на горящий алчностью взгляд продавца, я спросил:
– Это почти килограмм золота, вы в своём уме, уважаемый?
– Такова моя цена за этих рабов, – гордо ответил он.
Протянув руки к шкатулке, я получил её, заглянув внутрь. Золотых монет осталось не так чтобы много. Взгляд притянули лежащие в отдельном углублении кроваво-красные рубины.
– Оцените, – я достал все, что были, и протянул ему.
«Не думал, что рабы такие дорогие, даже с учётом накрутки, что он сделал», – подумал я, погружаясь в уныние. Я думал, что с этими деньгами скуплю тут полрынка, а на деле хватило лишь на шестерых рабов, из которых один старик, а второй полудохлый студиозус.
Тем временем все вокруг засуетились, пригласили откуда-то старика-оценщика, который долгим взглядом осматривал камни под угасающими лучами солнца.
– За эти пять камней отдам не больше ста шиллингов, – наконец озвучил он свою цену.
Я скрипнул зубами, поскольку даже с учётом этого, мне всё равно не хватало ещё половины. Повернувшись к дяде, я умоляюще на него посмотрел, но тот развёл руками, в принципе, что я от него хотел, он сам был без денег после крупной покупки кораблей.
– Что я вижу, у сына семьи Дандоло нет денег? Совсем пошли по миру? – внезапно рядом раздался ироничный голос, оглянувшись на который, я увидел улыбающегося толстячка в паланкине, на котором красовался герб вставшего на задние лапы золотого льва на бело-красном фоне. Четыре дюжих слуги вынесли хозяина из лодки, поставив носилки рядом со мной, пока я находился в поисках наличности.