Джереми, значит.

– Кто вы? И откуда вы знаете, что это был я? Это не освещалось в новостях, – нахмурившись, проговорил коп.

– …

– Кто он и где мне его искать? – задал он вопрос, и напрягся.

– …

– Постойте! Откуда у вас информация, что тот человек замешан в незаконных исследованиях над людьми?

– …

– Это вы, да? – приглушённо спросил у собеседника Джереми. – Это же именно вы помогли мне тогда в «Диаглос инкорпорейтед»? Что-то случилось с лифтом. И как бы Бенет не пытался его отключить, лифт вёз нас на подземный этаж. Это ведь сделали вы, верно?

После того, как прозвучал ответ, детектив чуть побледнел и отведя телефон от уха, с недоверием посмотрел на него.

– Что-то случилось, детектив? – спросила я.

– Да… вернее пока нет, но скоро может случиться, – сказал он неопределённо.

И что это значит? Что тот парень сказал детективу, что он так задумался?

– Так, пошли со мной, – отмер коп, стягивая меня с байка и ведя к полицейской машине.

– Что? Зачем? – спросила я, хотя не упиралась.

– Я не хочу, чтобы ты ещё раз от меня куда-то сбежала. Поэтому просто побудешь рядом, пока я занят этим делом.

Запихав меня на заднее сидение, он пристегнул моё запястье наручником к ручке под потолком и быстро нырнул на водительское место.

– Что происходит, Смит? Кто это? – удивился его напарник, оборачиваясь на меня.

– Всё потом, Бейкер, – быстро ответил он, и нажав на телефоне несколько кнопок, открыл видео, где какой-то журналист вещал про опыты.

Какого…

Уставившись в экран, я не поверила своим глазам. Парень ехал на своей машине и рассказывал про то, как корпорация «Диаглос инкорпорейтед» проводила незаконные опыты, и пыталась подставить одну учёную, создавшую сыворотку.

Заведя мотор, Джереми резко тронулся с места, и меня даже отбросило на спинку сидения, но тем не менее, мне это не помешало следить за тем, что творится на экране телефона.

– Джон, дай мне свой телефон.

– Зачем? И куда мы так торопимся? Джереми, что происходит? – стал тот засыпать детектива вопросами.

– А ты сам не видишь? – огрызнулся коп, резко входя в поворот и выруливая на автомагистраль. – Просто дай мне этот чёртов телефон! – прорычал Джереми.

Хмыкнув, напарник вынул мобильник из кармана и протянул его Джереми.

– Алло, это я, – произнёс Джереми в трубку, когда на звонок ответили. – Слушай внимательно, – распорядился он. – У меня есть наводка, что прямо сейчас, человек, что замешан в тех исследованиях, собирается свалить из города. Сайма, мне срочно нужна поддержка. Мы направляемся в частный аэропорт конгрессмена Виейро.

– …

– Чёрт, Сайма, включи новости. Прямо сейчас один журналист транслирует всё в прямом эфире, и похоже, он и сам направляется в тот аэропорт.

Замерев на месте, я во все глаза уставилась на экран телефона, где упомянутый журналист уже остановился и быстро выскочив из машины, развернул экран камеры, и теперь нам была видна взлётная полоса.

На экране показались четверо. Конгрессмен стоял чуть в стороне, а один из его телохранителей направил пистолет на … того самого парня, что первым пришёл в лабораторию и после чего всё началось.

Затем камера чуть сместилась, и теперь на неё попадал ещё и подвесной экран, что располагался на здании диспетчерской.

С большого телевизора звуков не доносилось, но мы имели возможность во всей красе оценить диалог того парня и конгрессмена.

Джереми летел, выжимая из своей машины всё, что только можно, и когда мы приблизились к аэропорту, раздался выстрел. Но его мы слышали уже не только с экрана телефона, но и в реальности.

Вздрогнув, я шокировано наблюдала, как парень падает на асфальт и не двигается.