– Вы очень испугались?
– Вы делаете психологический репортаж? – спросила она в ответ. – Помогите лучше маме.
– А ей я, к сожалению, нужен и того меньше. Вас же с полным правом спас мой отец.
Она отвернулась от него. Тогда он обратился к Мелузине, которая сидела в сторонке на траве:
– Вы встать не хотите? Позвольте ваш локоток…
– Тогда уж просите сразу моей руки. – Она была недовольна и объяснила почему. – Проверьте, в каком состоянии моя машина. Возможно, ваш милый папенька сплющил ее в гармошку.
– Чтобы женщина, подобная вам, праздно сидела на травке! Впору заподозрить, что у вас дрожат коленки.
Подошедший Артур возвестил:
– Моя в полном порядке.
– Еще бы. И мою дочь вы спасли.
Андре подтвердил ее слова:
– Артур – сама энергия. – Вообще же ему показалось, что от матери исходит гнетущая чувственность, и он решил предпринять еще одну попытку у дочери.
Артур успокоил Мелузину:
– Не стоит благодарности.
Она вскочила на ноги без его помощи.
– А разве я вас уже поблагодарила? Вы все такой же, как в пору наших контрактов, которые были выгодны только для вас. И машина ваша не пострадала, и дочь мою вы хотите соблазнить.
– И от благодарности отказался, – учтиво напомнил он. Мелузина, приятно задетая, засмеялась. Она подошла к своему невредимому ровеснику, так что коснулась его грудью.
– Ваша энергия, – мягко предостерегла она. – Я и сама норовлю сломать шею. Вас мне только не хватало.
– Вы сожалеете о нашей гонке? – спросил он доверительно.
И она столь же интимно отвечала:
– Поездка была приятная.
– И моя, – объяснил он, после чего спросил: – Одну машину нам придется оставить здесь. Сядем все четверо в другую.
– Жаль, – сказала она медоточивым голосом.
– А я за шофера, Мелузина, и рядом с вами.
– Вы еще требуете награды за то, что загнали меня на край пропасти.
Он, тем же тоном нежного укора, что и она:
– Мы оба там как у себя дома.
– В пропастях или всего лишь на краю? – спросила она.
Он в ответ:
– Ваш голос!
– Мой голос?
– Вам никогда не приходило в голову, что, едва вы влюбитесь, хрипота исчезает?
Певица бросилась импресарио на шею, поцеловала его, обратилась на «ты», все как в те времена, когда она умела петь.
Стефани безучастно глядела поверх обеих машин.
– Чего мы ждем? Вы, молодой человек, никуда не годитесь.
Он не спорил:
– Знаю.
– Я тоже не гожусь, – признала она. – Куст как последняя опора – а мама доказывает свое несокрушимое равновесие. Убеждена, вы каждое утро опаздываете на работу.
– Верно. – Он протянул ей свои сигареты. – Впрочем, консервная фабрика может и подождать, пока я приеду. Их банки вместе с содержимым способны храниться годами. Единственно свежее у них – это мои плакаты.
– Консервная фабрика! – Ах, она догадалась. – Значит, художник Линди – это вы.
– Если полностью – L'indiffirent[6]. Но писать все имя целиком было бы слишком претенциозно. А вы? Чем занимаетесь вы в своем заведении?
Как выяснилось, оба принадлежали к одной фирме. Они ни разу не встречались, потому что Стефани отправляла свои конторские обязанности с десяти до четырех, Андре же выходил в вечернюю смену.
– Я поздно встаю, день мне не нужен.
– Так и слышу речь Равнодушного в нежно-голубом, чьи два первых слога вы размещаете среди своих прелестных картинок.
Он поинтересовался:
– Как бы нам встретиться, чтобы я мог наконец перенести на бумагу вашу растительную прелесть как символ наших овощей?
– Неудачный комплимент, – констатировала она.
Его это сбило с толку.
– Вы знаете историю про рабочего и девицу легкого поведения?
– Час от часу не легче, – сказала она сочувственно. – Да, я знаю эту историю. Рабочий каждый день в семь утра уходил из дому. Девица, которая тоже там жила, именно в это время возвращалась домой. И они встречались на лестнице, покуда не поженились. Каждый сохранил свой распорядок дня, и у них народилось много детей.