Однако как только эльф достал из нагрудного кармашка шариковую ручку и пару пустых накладных, рядом с Майей вдруг материализовался широкоплечий красавец в форменной фиолетовой рубахе с небрежно закатанными рукавами. На темных кудрях поблескивали растаявшие снежинки, напоминая бриллианты в королевской короне.

– Жабчонок-жабулька, ну как ты тут без меня?

Красавец собственническим жестом положил руку Майе на плечо. Кешу, выглядывавшего из-за разноцветной воздушной колонны, передернуло.

И конечно же, именно в этот, самый неподходящий, момент в отдел «Всё для праздника» пожаловали покупатели.

За два года работы – а точнее, усердного увиливания от работы – Кеша составил собственную Энциклопедию поведения покупателей. Свои наблюдения он заносил в симпатичный блокнотик с пингвином на обложке, который всегда держал наготове в нагрудном кармане – вместе с шариковой ручкой, разумеется.

Мистер Чарльз Дарвин, пролистав этот блокнотик с пингвинчиком, наверняка пожал бы мистеру Ламперту руку. Кешины наблюдения были точны и полезны. Они помогали ему в точности рассчитать, в какой именно момент следует прятаться, а когда можно и безопасно погулять по отделу, имитируя бурную деятельность. Если Дарвин озаглавил один из фундаментальных своих трудов «Изменения животных и растений под влиянием одомашнения», то Кеша мог бы назвать свою Энциклопедию «Изменения покупателей под влиянием рекламных акций, расположения товаров на полках, времени года, политической ситуации в стране и творческих экзерсисов директора магазина „Домашний рай“».

В отличие от Майи, Эдика и большинства продавцов, руководствовавшихся при общении с клиентами интуицией, Кеша доверял только своим расчетам.

Словно суперагент, вычисляющий нужный проводок для обезвреживания бомбы, он внимательно присмотрелся к пожаловавшим в отдел покупателям.

Семейная пара, сорок-сорок пять лет. Одеты скромно, достаток небольшой. Такие не будут устраивать безумные девичники, отрывные мальчишники или затратные детские дни рождения с бумажными колпачками, одноразовой посудой и прочими товарами из Кешиного отдела. Наверняка им нужна…

Да, угадал, всего лишь открытка.

А это значит, у него есть – учитывая их возраст и отсутствие очков – ровным счетом четыре с половиной минуты. Через двести семьдесят секунд они обратятся к нему за помощью.

Кеша бросил короткий взгляд на часы – дедушкины, с картинкой в виде разведенного Дворцового моста. Нужно засечь время. Время для петербуржца имеет решающее значение. Время определяет его положение в пространстве: на какому берегу он окажется к половине второго ночи? Фактически в сезон навигации каждый житель города на Неве чувствует себя Золушкой.

Тем временем кудрявый красавец, рассматривая свое отражение в потухшем мониторе, лениво поинтересовался у Майи:

– Никто меня не искал? Хрюкин не спрашивал, где, мол, наш лучший продавец, сэр Эдуард Победоносцев?

– Всё чудесненько, мой милый, никто не понял, что тебя все утро не было. А я только что продала «Красу тайги» одному дурачку. – Майя прикоснулась губами к пальцам Эдика. Кешу едва не вывернуло. – Одной пуговички хватило.

– Чисто сработано, – одобрил кавалер, заинтересованный в новогодней премии.

– Как кастинг?

– Да никак, – помрачнел сэр Эдуард, к Кешиной радости. – Сказали, для каталога нижнего белья у меня загар недостаточно шоколадный. Не самый аппетитный, видите ли! – с обидой воскликнул он. – Да что им еще надо, убогим?

– Подумать только, какие привереды противные! – с возмущением поддержала приятеля Майя. – Аппетитнее тебя не сыскать на всём белом свете! Твой пресс – как плитка шоколада, так и хочется откусить квадратик, м-м-м!