Поезд остановили за сто километров до Москвы. Воняющие чесноком волхвы прошли по вагонам, еще раз проверили документы и велели выйти из поезда двадцати пассажирам, отсортированным по только им известному принципу.
– Меня должен встретить сотрудник посольства! – возмутилась Алисса, подавляя порыв зажать нос. – Я еду в Зернодар в составе делегации.
– Режим особого контроля, перемещения граждан и гостей столицы ограничены в связи с подготовкой парада. Вам предоставят номер в гостинице, переночуете, после чего прикрепленный к вам жрец Крышеня усадит вас в поезд, идущий в Зернодар. Остальные члены делегации приедут по мере ослабления пропускного режима.
– Но…
– Мы поможем вам выгрузить багаж, – пообещал волхв.
Лисса дважды пыталась упасть в обморок от чесночной вони и обрела живость, когда средних размеров черный медведь полез к чемодану и попробовал откусить висюльку на «молнии». Утробный тигриный рык заставил присесть всех пассажиров и сотрудников железной дороги. Медведь позорно сбежал. Лисса распушилась и наблюдала за доставкой чемоданов в гостиницу, подвывая и нервно хлеща себя по бокам хвостом. Прошли недалеко – гостиница располагалась на улочке, примыкавшей к вокзальной площади – но шуму произвели немало. Медведи – а попятам за Лиссой, Алиссой и волхвами шествовали трое – то ворчали, то похрюкивали, то тянулись к хвосту тигрицы, чтобы обнюхать. Алисса с удивлением отметила, что ее защитница на самом деле не злится. Рычание было кокетством, хвостом перед медвежьими носами она дергала, тщательно рассчитывая траекторию. Ни страха, ни злости – как и у нее самой. Волхвы несли и чемоданы, и сумку, и Алисса вспомнила, как калининградская бабушка всегда говорила про соль: «Не сама же я этот мешок тащу. Мальчики-пограничники всегда помогут». Волхвы, несмотря на внешнюю суровость и казенные формулировки, были довольно симпатичными и приветливыми. Их окутывала аура невозмутимой силы, и, если бы не чеснок, с самым молодым Алисса бы охотно познакомилась поближе. Но, увы.
Сервис в гостинице был на троечку, за стенкой кто-то орал в телефон, как будто хотел докричаться до собеседника без средства связи. Алисса посмотрела на аппарат, стоявший на тумбочке, попыталась позвонить в посольство – номер ей дали в Ордене, и она переписала его в записную книжку – но услышала равнодушный голос: «Междугородные звонки запрещены, обратитесь, пожалуйста, к администратору». Ночь прошла в относительном спокойствии – Алисса выспалась, и утром, после завтрака в гостиничном ресторане, впустила к себе жреца Крышеня, который еще раз проверил ее документы и пожелал осмотреть содержимое чемоданов. Алисса немедленно применила совет фра Астрид на практике и подарила службисту кусок мыла, набор фломастеров и две упаковки жевательной резинки. Это возымело нужный эффект: ее любезно сопроводили к поезду, усадили в вагон – чемоданы самой тащить не пришлось – и заверили, что проводница сообщит ей, когда они подъедут к Зернодару.
– А там меня кто-нибудь встретит?
– Конечно! Предупреждены жрецы по нашей линии, городская администрация подготовилась к встрече делегации из города-побратима.
– Я одна, – напомнила Алисса.
– Меньше – не больше, – утешил ее жрец Крышеня. – Разместят вас в гостинице, а там и остальные члены делегации подтянутся.
Лисса проводила жреца Крышеня недовольным ворчанием – ей было жалко фломастеры. Завертелся круг знакомых дел: постельное белье от проводницы, вагон-ресторан, чай в купе. В поездах кормили неплохо, но не настолько вкусно, чтобы спрашивать рецепты. Рассольник Алиссе почти понравился – только крупа в нем была не очень приятная – куриная лапша оказалась жидковатой, блинчики с мясом суховатыми, пельмени не дотягивали до описанных фра Астрид хин-ка-ли, а борща почему-то нигде не предлагали. Обидно. Зато чаи от волхвов оказались воистину божественными. Состав не указывался, и Алисса пробовала все подряд: «Доброту», «Винтаж», «Спокойствие», «Щедрость» – лишь «Вечерний» имел слишком сильный запах мяты.