Джон сидел за рулём абсолютно уверенный в себе и довольный. Сэр Чесвик сел на сидение рядом с водителем, а остальные путешественники принялись усаживаться в лимузин. На площадке перед гаражом остались стоять только Мэри и Маруся.
– Мэри, у вас с леди Марусей тоже времени почти не осталось. Вы с нами или нет?
– А вот и поедем, сэр Чесвик. Маруся тоже хочет посмотреть Лондон, – заявила Мэри, хотя на самом деле ей самой ужасно хотелось прокатиться на лимузине.
Когда отъехали от замка, Мэри спросила у толстой тётушки, сидящей с ней рядом:
– А вы не знаете, почему никого из людей нет, да и машин тоже?
– Дорогуша, когда привидения оживают – люди спят.
– Но мы же не спим, и Джон!
– Вы под волшебством, а Джон держит в кармане золотые монеты, которые не дают ему уснуть.
Мэри опять рассердилась:
– Сэр Чесвик, из-за вас опять все уснули!
– Не волнуйтесь, на этот раз никто не пострадает, а вот нам ещё по три свитера связать надо до Нового Года. Ну, постарайтесь же понять, что быть привидением очень трудно.
Мэри посмотрела на Марусю. Привидениями они бы стать не хотели!
Джон вёл автомобиль по совершенно пустой широкой дороге. Огни большого города, на фоне тёмного неба, казались волшебными цветами.
– Стоило, стоило прожить привидением двести лет, чтобы увидеть эту красоту! Браво, Мэри, как тебе повезло! Тебе досталось такое чудесное время!
Маруся тоже смотрела в окно лимузина с восхищением. В свои девять лет она ещё нигде не была, только в своём посёлке. Но там по ночам почти нигде не горит свет. А здесь, миллионы огней и никто их не отключает!
По городу Джон ехал медленнее, чтобы бывшие привидения, смогли разглядеть все улицы, по которым они когда-то ходили или ездили на лошадях. На Трафальгарской площади три раза объехали колонну Нельсона, пока Джон объяснял сэру Чесвику, в честь кого она была поставлена. Направились к Биг Бэну, но и об этих часах знали только те привидения, которые жили в девятнадцатом веке.
Джон поднял крышку верхнего люка лимузина, и путешественники по очереди вылезали из него, чтобы лучше разглядеть красоты Лондона.
Люди-привидения кричали и махали руками. Не выдержали и Мэри с Марусей, они тоже вылезли наверх, с криками ура. Когда время поездки подходило к концу, Джон отвёз путешественников на берег Темзы. Все выскочили из лимузина и начали опускать руки в холодную воду городской реки.
Девочки, давно позабыв все обиды на сэра Чесвика, бегали по берегу и смеялись. Только после того, как Джон попросил всех срочно сесть в автомобиль, все притихли. Ехали молча. Девушка в ночной рубашке всплакнула, уткнувшись в плечо юноши в наряде наездника.
Марусе стало так жалко этих несчастных, застрявших между небом и землёй.
До дверей подземелья шли гуськом. Джон, поставив лимузин на место в гараж, тоже прибежал проводить новых знакомых. На долгое прощание времени не осталось. Марусе уже надо было бежать до кровати Кобольда, чтобы успеть переместиться вовремя.
Мэри грустно вздохнула: – Опять так мало времени на встречу, я ничего тебе не показала. Ну, хоть Лондон увидела. До свидания, моя Маруся.
– До свидания, Мэри. Мне всё очень понравилось. Джон, пожалуйста, проводите Мэри до её спальни, мне пора.
– Не беспокойтесь, леди Маруся, я провожу, – улыбался Джон.
Дверь приоткрылась и все услышали хриплый голос Кобольда Чеса:
– Быстрей, леди Маруся, десять минут осталось.
Маруся быстро забежала в подземелье, не оглядываясь, начала спускаться по тёмным ступенькам. Маленький Кобольд, одетый в голубой плащ, бежал впереди.
Глава двадцать восьмая
Возвращение
Привидения не торопились, шли медленно, зная, что вот-вот они потеряют свои тела и полетят под потолком подземелья.