– Ты права, время есть. Только самое необходимое, все остальное приобретем на месте.
Торговый центр мы выбрали тот, что находился ближе к аэропорту. Внезапно я остановилась.
– Что такое? – Дмитрий налетел на меня.
– Показалось, что кто-то пристально в спину смотрит, прям мурашки по коже и холод, внутри холод.
– Это плохо. – Смирнов огляделся по сторонам, конечно, подозрительного ничего не увидел, подхватил меня под локоток и быстро вывел из магазина.
На посадку мы чуть не опоздали, попав в пробку, успели просто чудом. И уже сидя в салоне самолета, я перевела дыхание.
– Хочешь расскажу об этих местах? – Дима пытался разрядить обстановку.
– Давай, про Бакла. Никогда не отдыхала в этих местах, и ничего о них не знаю.
– Ты никогда не ездила в отпуск к морю? – Мужчина поднял бровь.
– Ездила я к морю, к Средиземноморскому только. В Европе проводила несколько раз отпуск. Ладно, рассказывай. – Я сложила руки на груди.
– Это очень и очень древнее место, поэтому ученые о нем не так уж много знают. – Смирнов, все еще с насмешкой поглядывал на меня. Ну конечно, как можно не побывать в Крыму?– Наверное только примерные цифры, когда появилось это пещерное поселение. И кто там вообще жил. Вроде как готы, аланы, сарматы. Потом появились тартара-монголы и все пришло в упадок. Годами, веками, рассвет, упадок. Как-то так. Раскопки ведутся постоянно, археологи мечтают восстановить этот город.
– А Мангуп?
– То же не особо известно, когда там появились первые люди, построения относят к 3-4 тысячелетию нашей эры.
– Ты как википедия.
– Точно. Подготовился. – Показал на планшет.– То же самое: развитие, упадок, смена поселенцев. История в этом месте очень богатая.
– Столько народностей прошло через века. Правда, удивительное место.
– А если еще увидеть своими глазами. Это самый большой пещерный город в Крыму.
6 ГЛАВА
Полет прошел быстро и спокойно, вскоре мы приземлились.
Проводник нас встретил в аэропорту Симферополя. Это был усатый дядька лет сорока, одетый в костюм защитных цветов и удобные высокие ботинки. Невысокого роста, худой, скорее жилистый. Его лицо было загорелым и обветренным, глаза яркими и живыми.
– Петр Иванович, рад встрече. – Дима пожал руку проводнику. – Это моя напарница, Анастасия.
– Очень приятно.– Теперь моя ладошка очутилась в мозолистой руке проводника. – Машина ждет, я так понимаю вы без снаряжения?
– Да, как-то не успели подготовиться. – Смирнов пожал плечами.– Спонтанная вышла у нас поездка.
– Заедим ко мне на базу, все необходимое можно взять там. Время для прогулок в горы выбрали вы не совсем удачно. Крым только-только расцветать начал. Да и снег еще лежит, правда высоко.
У Петра Ивановича была своя туристическая база, он со своими сыновьям занимался организацией туристических походов и прогулок. Кстати, сыновей было пятеро, один из них собирал для нас вещи и продукты.
– Если в планы входит ночевка, то необходимо термобелье, ночи еще очень холодные. Температура около семи градусов. Одежду, защищающую от сырости и обувь.
– Настя? – Смирнов вопросительно посмотрел на меня.
– Я думаю ночевку не стоит исключать.
– Артем, неси другие спальные мешки! – Крикнул проводник.
Через час, переодетые и готовые ко всему, мы мчались по ухабистой дороге на грохочущем, готовом развалиться УАЗике.
– Возьмите крем от загара.– Петр Иванович протянул яркий тюбик.– Сейчас солнце днем очень опасное, обгореть можно за раз!
Я намазала открытые части тела и уставилась в окно. Температура была около градусов восемнадцати и солнце немного припекало. Красиво, свежо, вокруг сочные злаковые травы. Их зелень была настолько яркой, что резала глаза. На деревьях начали появляться первые листочки, у их подножия раскинулись цветы: подснежники, красные маки, лаванда, так же встречались дико растущие тюльпаны. В общем буйство красок и ароматов, что проникали к нам в машину, через открытые окна, сводили сума.