– Ты права, время есть. Только самое необходимое, все остальное приобретем на месте.

Торговый центр мы выбрали тот, что находился ближе к аэропорту. Внезапно я остановилась.

– Что такое? – Дмитрий налетел на меня.

– Показалось, что кто-то пристально в спину смотрит, прям мурашки по коже и холод, внутри холод.

– Это плохо. – Смирнов огляделся по сторонам, конечно, подозрительного ничего не увидел, подхватил меня под локоток и быстро вывел из магазина.

На посадку мы чуть не опоздали, попав в пробку, успели просто чудом. И уже сидя в салоне самолета, я перевела дыхание.

– Хочешь расскажу об этих местах? – Дима пытался разрядить обстановку.

– Давай, про Бакла. Никогда не отдыхала в этих местах, и ничего о них не знаю.

– Ты никогда не ездила в отпуск к морю? – Мужчина поднял бровь.

– Ездила я к морю, к Средиземноморскому только. В Европе проводила несколько раз отпуск. Ладно, рассказывай. – Я сложила руки на груди.

– Это очень и очень древнее место, поэтому ученые о нем не так уж много знают. – Смирнов, все еще с насмешкой поглядывал на меня. Ну конечно, как можно не побывать в Крыму?– Наверное только примерные цифры, когда появилось это пещерное поселение. И кто там вообще жил. Вроде как готы, аланы, сарматы. Потом появились тартара-монголы и все пришло в упадок. Годами, веками, рассвет, упадок. Как-то так. Раскопки ведутся постоянно, археологи мечтают восстановить этот город.

– А Мангуп?

– То же не особо известно, когда там появились первые люди, построения относят к 3-4 тысячелетию нашей эры.

– Ты как википедия.

– Точно. Подготовился. – Показал на планшет.– То же самое: развитие, упадок, смена поселенцев. История в этом месте очень богатая.

– Столько народностей прошло через века. Правда, удивительное место.

– А если еще увидеть своими глазами. Это самый большой пещерный город в Крыму.


6 ГЛАВА


   Полет прошел быстро и спокойно, вскоре мы приземлились.

   Проводник нас встретил в аэропорту Симферополя. Это был усатый дядька лет сорока, одетый в костюм защитных цветов и удобные высокие ботинки. Невысокого роста, худой, скорее жилистый. Его лицо было загорелым и обветренным, глаза яркими и живыми.

– Петр Иванович, рад встрече. – Дима пожал руку проводнику. – Это моя напарница, Анастасия.

– Очень приятно.– Теперь моя ладошка очутилась в мозолистой руке проводника. – Машина ждет, я так понимаю вы без снаряжения?

– Да, как-то не успели подготовиться. – Смирнов пожал плечами.– Спонтанная вышла у нас поездка.

– Заедим ко мне на базу, все необходимое можно взять там. Время для прогулок в горы выбрали вы не совсем удачно. Крым только-только расцветать начал. Да и снег еще лежит, правда высоко.

  У Петра Ивановича была своя туристическая база, он со своими сыновьям занимался организацией туристических походов и прогулок. Кстати, сыновей было пятеро, один из них собирал для нас вещи и продукты.

– Если в планы входит ночевка, то необходимо термобелье, ночи еще очень холодные. Температура около семи градусов. Одежду, защищающую от сырости и обувь.

– Настя? – Смирнов вопросительно посмотрел на меня.

– Я думаю ночевку не стоит исключать.

– Артем, неси другие спальные мешки! – Крикнул проводник.

   Через час, переодетые и готовые ко всему, мы мчались по ухабистой дороге на грохочущем, готовом развалиться УАЗике.

– Возьмите крем от загара.– Петр Иванович протянул яркий тюбик.– Сейчас солнце днем очень опасное, обгореть можно за раз!

   Я намазала открытые части тела и уставилась в окно. Температура была около градусов восемнадцати и солнце немного припекало. Красиво, свежо, вокруг сочные злаковые травы. Их зелень была настолько яркой, что резала глаза. На деревьях начали появляться первые листочки, у их подножия раскинулись цветы: подснежники, красные маки, лаванда, так же встречались дико растущие тюльпаны. В общем буйство красок и ароматов, что проникали к нам в машину, через открытые окна, сводили сума.