Нечисть с энтузиазмом встретила известие о трапезе, и вскоре обеденный зал был полон. С приемом заказов сложностей не возникло — постояльцы лучше меня знали ассортимент, — и вскоре скелеты принялись разносить тарелки с едой, на которую я старалась не смотреть.

Света луны, заглядывающей в окна, было недостаточно, и на каждом столе стояли свечи. Представители разнородной нечисти с аппетитом жевали и пили, воздух звенел от смеха и разговоров. Картинка была до того сюрреалистичной, что мне захотелось ущипнуть себя.

— А кто эта седовласая дама в углу? — спросила я у Черепка. – Неужели я пропустила кого-то из постояльцев?

— Госпожа Аэрдойл, — отозвался Черепок. — При свете луны она наконец приобрела материальную форму.

Мои брови поползли вверх. Старушка выглядела весьма импозантно: седые волосы были уложены в прическу, морщинистую шею украшало ожерелье, а роскошное платье идеально сидело на ее сухонькой фигуре. Приглядевшись, я заметила возле ее ног и гусеницу-форлу, не сводившую немигающего взгляда с Сёмы, сидевшего на стойке и барабанящего хвостом по столешнице.

— Спасибо, хозяйка! — поблагодарил меня недотепа-тролль, сидящий за крайним столом, и взмахнул кружкой с орхой, оказавшейся местным пивом.

Половина содержимого выплеснулась на пол, но Дакор этого даже не заметил. Я вздохнула. Хорошо, что у меня есть скелетики-уборщики.

Я окинула взглядом полный зал и потерла ноющие виски. Мой первый рабочий день подходил к концу, и, кажется, я справилась. Поток гостей на сегодня иссяк.

Общие комнаты были заполнены под завязку, а вот некоторые спальни на втором этаже пока пустовали. Похоже, проживание у ведьмы было недешевым удовольствием. И судя по тому, как легко Шандор «отстегнул» оплату за месяц, он не беден. Но чем он занимается? Чем вообще могут заниматься вампиры?

Легок на помине, Шандор обнаружился у окна. Беседуя с торфейником, растекшимся по лавке, словно желе, вампир потягивал из стакана красный коктейль.

Я отвернулась.

Все, о чем я сейчас мечтала, — горячая ванна, которая будет ждать меня наверху через полчаса. Черепок обещал, что скелеты натаскают горячей воды и подготовят все необходимое.

Когда ужин закончился, и я поднялась в спальню, небо уже окрасилось в нежно-розовый цвет. Хорошо бы поспать подольше — вряд ли мои постояльцы встают до полудня.

Однако пробуждение мое состоялось гораздо раньше, чем я рассчитывала. И было весьма неприятным, потому что проснулась я от запаха дыма.

6. Глава 6

Я резко распахнула глаза и, прижав ладонь к лицу, закашлялась — в носу свербело от дыма. Неужели пожар? Сердце тревожно забилось в груди, и я вскочила с постели, едва не запутавшись в одеяле.

— Сёма, вставай!

Котяра безмятежно посапывал на второй подушке и проснулся лишь, когда я дернула его за лапу.

— Ты чего, Саш? — лениво и крайне недовольно потянулся он. — Рано ведь еще…

— Чувствуешь запах дыма? — спросила я. — Где-то в таверне начался пожар!

Сёма скатился с подушки и принюхался.

— Не может быть! Я не чувствую дыма, а ведь мое обоняние намного острее твоего. Может, тебе это приснилось?

Я в растерянности огляделась. Спальня не была задымлена, но едкий запах по-прежнему заставлял меня кашлять и ежиться.

— Но я отчетливо ощущаю дым!

— Может, это твои ведьмовские штучки? — желтые глаза Сёма зажглись любопытством. — Генетическая память предков… Костры инквизиции...

— В этом мире нет инквизиции, — отрезала я, присаживаясь на кровать. — Ведьм здесь уважают, ведь они — необходимая прослойка между людьми и нечистью. Благодаря ведьмам, все существа в Кафаре могут жить в мире и согласии…