Когда кухарке зажали рот, и очень вежливо выпроводили из зала, выдохнули все. За Эмму я не переживала, вред ей не причинят. У неё из рук даже не стали выхватывать бельё, которое она нагребла целую охапку.
В конце концов, к её болтливости можно было привыкнуть. А к отсутствию вкусных стейков привыкать не хотелось никому.
- Я взял то, зачем пришёл, - после паузы, высказался Адам.
Голос рыцаря был спокойным, будто и не он швырял недавно охранников в разные стороны. Рука всё ещё лежала на голове застывшей Дарки. Другая мягко обнимала мою талию. В принципе, если рвануться, то есть шанс вырваться.
Я покосилась на круг телепортации. Уже понятно, что этот путь побега мне закрыт – после впечатляющего полёта стража я в этом убедилась.
- В договоре между моим мужем и лордом Монро была указана одна девушка, - резонно заметила мачеха, - а вы взяли себе сразу двоих.
Адам, убрал руку от Дарки, обозначив, за кем пришёл на самом деле.
Теперь меня держал обеими руками. Из отстранённого любопытства, поковыряла его железную перчатку. Странно. Действительно гнётся, будто сшита из мягкой ткани.
Тёмный, доковыляв до нас, протянул руку с кольцом рода Монро.
Адам, разжав руки, позволил мне сделать несколько быстрых шагов в сторону. Но недалеко – полукругом передо мной выстроились его воины, только сейчас успевшие за господином.
Конечно, если бы я умела телепортироваться…
- Руку, госпожа, - прохрипел сват, протягивая мне кольцо.
Закрыла глаза, готовясь к тому, что мне наденут знак принадлежности к роду Монро. Сомнений, что на этот раз кольцо не будет вредничать, не было.
Короткий вздох – и передо мной раскрылась огненная книга, которую совсем недавно опустил в мои руки призрак дедушки Дарстиана.
- Повелитель, - шёпот тёмного заставил открыть глаза.
Книга никуда не делась. И разгорелась ещё ярче.
Без эмоций, я окунула руки в её страницы. Последнее, что увидела – яростно вспыхнувшие глаза Адама, который не успел меня оттолкнуть от подаренного предком артефакта.
Где-то между мирами
Огненные всполохи ещё долго мерцали перед глазами. Пришлось энергично потереть лицо руками, смахивая остатки холодного пламени. Вот это наследство от предков!
Когда удалось осмотреться, сделала шаг назад. И упёрлась спиной в каменную склизкую стену.
- Внучка? – раздался позади донельзя удивлённый голос.
Замерев, я повернула голову, и посмотрела в глаза призраку.
Дедушка Дарстиан буквально врос в стену полупрозрачным телом, почти касаясь меня.
Сделала шаг в сторону, чтобы не коснуться дедули.
- Изабелла? – услышала я с другой стороны.
Повернула голову, и посмотрела ещё на одного призрака, застывшего в стене.
Бабушка Дана, которую я едва помнила, точнее, её...
Не успела заорать, как призраки уже покачивались передо мной в узком колодце, в котором я оказалась по воле вручённого мне артефакта.
Наконец, я увидела, кого мне благодарить за подарочек. Вот только, почему-то, язык отказывался произносить хоть что-то, кроме жалобного скулежа.
- Никак померла внучка? – всплеснула бесплотными руками бабушка, и, по ходу движения, врезала дедушке по призрачному загривку, - ты же оберег должен был передать!
- Леди Дана Немеридская, попрошу не ронять мой авторитет в глазах внучки, - возмутился дед.
Поздно. После прочтения его знаменитой книжки «Легенд о благочестивых жёнах и их трудах домашних», я давно начала сомневаться в разумности деда. А видя, как его покойная жена раздаёт ему подзатыльники, убедилась – всё, о чём он писал, были его фантазиями на тему покорной женщины. Которой в его жизни не существовало. И после смерти – тоже.
- Вот твой оберег!