– Простите, что?

– Я сказала, что Черноград – мой дом.

– Вы же это не серьезно. Да он так и кишит чудовищами!

Косара действительно говорила серьезно. Черноград был местом, где она выросла. Там были ее дом, ее работа и семья – по крайней мере, то, что от семьи осталось.

А для кого-то и чудовища были семьей. Попробуйте убедить кого-то «эвакуироваться» и бросить дядю Димитара только потому, что в полнолуние он немножко покрывался шерстью. Да и тетушку Калину не оставишь дома одну, не ее же вина, что она уже полвека мертва.

– Нет, – настаивала девочка, – вы это точно не всерьез. Как только Королевский совет даст добро, мы эвакуируем всех. Вот увидите.

Королевский совет? Она же не про тех двенадцать колдунов, которые воздвигли Стену сто лет назад?

– А разве все члены Королевского совета не преставились… – произнесла Косара.

– Большинство из них уже давно заменены, это да, но, хотите верьте, хотите нет, Великий маг Климент все еще на посту. Его каждый Новый год привозят на радио, и он выступает с речью о том, что нельзя позволить черноградцам приехать сюда и… – Девочка показала пальцами кавычки. – …отобрать рабочие места. Ну и бред. Шовинист проклятый.

Косара видела, что девчонка вот-вот снова примется яростно отстаивать Черноград. К счастью, сквозь толпу к ним уже шла Бистра, произнося одними губами: «Идите за мной».

– Прости, мне пора, – сказала Косара девочке.

– По средам в семь! – крикнула та ей вслед. – У нас есть и вино, и сыр!

Бистра провела Косару через бутик, умело ориентируясь в лабиринте тканей и драгоценностей. В задней части магазина, между двумя переполненными вешалками, обнаружилась маленькая дверь. Бистра выбрала ключ из связки у себя на шее, отперла дверь и жестом предложила Косаре следовать за ней.

Комната скорее напоминала музей, нежели бутик. Лишь мягкий свет витрин рассеивал темноту. Внутри сияли настоящие волосы самодивы, источали яд настоящие клыки упырей, матово блестел в электрическом свете настоящий мех волколака. Увидев ценники, Косара пошатнулась.

– Вы уж простите за то, что я так глупо обошлась с вами, – сказала Бистра, – я не знала, что вы ведьма. Кстати, туфельки ваши ну просто прелесть!

Косара окинула взглядом свои грязные ботинки.

– Спасибо…

– Чисто богемный шик. Мне следовало сразу понять, что вы ведьма, у вас такой неординарный вкус!

Косара чувствовала, что где-то в этих словах крылось тонко завуалированное оскорбление, но где?

– На самом деле, – продолжала Бистра, – у нас с девочками есть такая игра. Как зайдет к нам посетительница, так мы в шутку пытаемся определить, на кого она похожа: на ведьму или на котелок, ха-ха-ха!

А вот и оскорбление.

– Ха-ха-ха… – Косара даже не улыбнулась, зато Бистра сияла.

– Итак, чем я могу помочь? У нас большая коллекция амулетов и талисманов, лучшая во всем Белограде, уж поверьте. Например, к нам только что поступил глаз прорицателя. Уверена, вы знаете, какие они редкие.

Косара услышала свой голос будто со стороны:

– Можно посмотреть?

Странно, но ее обуяло какое-то дикое любопытство.

Бистра надела пару хлопчатобумажных перчаток и отперла одну из витрин, чтобы вручить Косаре кольцо с настоящим глазом вместо минерала. Пара тонких кровеносных сосудов пересекала глазное яблоко и исчезала в серебряной оправе. Косара поводила рукой перед глазом – тот следил за ее движением.

– Дорого? – спросила Косара, вздрогнув.

– Двести девяносто пять.

– Он, кажется, не в лучшем состоянии.

– Ну да, близорук. Зрение минус четыре, – призналась Бистра, – но как от аксессуара глаз не оторвать, уж простите за каламбур. За двести девяносто возьмете?