Стук затих, зато послышался голос:
- Леди Маргарет, откройте, у меня к вам серьезное дело.
Марго натянула прямо на ночную сорочку домашнее платье и отворила замок. Чего ей бояться? Она же ведьма! Да и Казик в крайнем случае всегда рядом. Вон, опять хихикает в кулоне, паразит.
К счастью за дверью обнаружился вполне приличный мужчина. Даже слишком приличный для такого заведения. И, судя по хорошо пошитому костюму из твида, далеко не бедный. В руках он держал добротный кожаный портфель.
Марго скрестила руки на груди, готовясь к отпору. В голове ее мелькнула злорадная мыслишка: «Будет приставать, все нафиг отобью!» Но гость вежливо поклонился и спросил:
- Позволите войти, леди Маргарет?
Из-за стены возмутилась:
- Да впусти ты его уже, девка. Сколько можно мариновать мужика?
А у Марго появилось острое желание пойти и отбить все нафиг соседу-говоруну. И желание это она с большим трудом подавила.
- Входите. – Ведьмочка подвинулась освобождая путь.
- Повезло тебе, мужик, - в голосе разбуженного появилась зависть. – Только сильно там не скрипите!
- Все! – Марго моментально вскипела. – Сейчас я его прибью!
Она рванула в коридор, но была остановлена.
- Не стоит. Гораздо проще его усыпить. Вы же можете?
Девушка покосилась на нежданного гостя с уважением. Не мужик, а светлая голова! Как только она сама не додумалась? Усыпить того, кто только проснулся – проще простого. Заклинание первого курса. Если там, за стеной, конечно не ведьма. Только ведьмы редко разговаривают баритоном. А мужчинами и вовсе не бывают.
Марго практически подскочила к тонкой перегородке между номерами, положила поверх обшарпанных обоев ладонь и прошептала нужные слова. Казик, не дожидаясь приказа, сам скользнул дымком из кулона и просочился сквозь стену. А девушка замерла, не отпуская ладонь.
Фамильяр вернулся скоро. Так же незаметным туманом всосался в артефакт и прошептал:
- Спит. Все спят.
Довольная ведьма обернулась к посетителю:
- С чем пожаловали, мистер…?
- Харди, - с готовностью отозвался тот. – Томас Харди. Поверенный сэра Генри Орчей.
Марго изумленно выгнула бровь и бросила наугад:
- Мне оставили наследство?
- Нет, что вы, Маргарет. – Мужчина замахал руками, с трудом гася улыбку. – Вовсе нет. Вам хотят предложить работу.
- Так сразу? – услышанное удивило и насторожило. – С чего бы вдруг?
- Ну, - он все-таки разулыбался, - скажем так, мы наслышаны о вашем вчерашнем эээ… приключении. Да и сейчас вы доказали свои способности.
- Хм, - Марго прошла к столу и уселась на стул, жестом пригласив гостя располагаться по другую сторону столешницы, - однако, новости у вас разносятся очень быстро.
- Что поделать, - гость развел руками и место свое занял, - у нас отнюдь не Ферт. Здесь все всё знают.
Он замолк. Марго выждала пару минут и, не дождавшись пояснений, спросила сама:
- Так что за работа? Надеюсь, не вышибалы?
Сэр Томас послушно рассмеялся.
- Вы шутите, леди Маргарет? Вас в вышибалы? Для этого есть другие. Те, кого не жалко. Для вас же найдется работа получше.
- Какая? – Марго почувствовала, что опять закипает. Какого черта присылать на переговоры того, из кого каждое слово приходится клещами тянуть?
Мужчина загадочно улыбнулся и, наконец, сказал:
- Работа простая, но хорошо оплачиваемая и почетная. В поместье сэра Генри срочно нужен начальник охраны.
7. Глава 6. Марго берет тайм-аут
- Кто? – Марго решила, что ослышалась. – Вы ничего не перепутали?
Ее реакция гостю пришлась по душе, и он довольно улыбнулся.
- Нет, не ошибся. Нам нужна сильная ведьма, получившая образование в инкубаторе, на должность начальника службы охраны. Вы все услышали правильно.