Стук затих, зато послышался голос:

- Леди Маргарет, откройте, у меня к вам серьезное дело.

Марго натянула прямо на ночную сорочку домашнее платье и отворила замок. Чего ей бояться? Она же ведьма! Да и Казик в крайнем случае всегда рядом. Вон, опять хихикает в кулоне, паразит.

К счастью за дверью обнаружился вполне приличный мужчина. Даже слишком приличный для такого заведения. И, судя по хорошо пошитому костюму из твида, далеко не бедный. В руках он держал добротный кожаный портфель.

Марго скрестила руки на груди, готовясь к отпору. В голове ее мелькнула злорадная мыслишка: «Будет приставать, все нафиг отобью!» Но гость вежливо поклонился и спросил:

- Позволите войти, леди Маргарет?

Из-за стены возмутилась:

- Да впусти ты его уже, девка. Сколько можно мариновать мужика?

А у Марго появилось острое желание пойти и отбить все нафиг соседу-говоруну. И желание это она с большим трудом подавила.

- Входите. – Ведьмочка подвинулась освобождая путь.

- Повезло тебе, мужик, - в голосе разбуженного появилась зависть. – Только сильно там не скрипите!

- Все! – Марго моментально вскипела. – Сейчас я его прибью!

Она рванула в коридор, но была остановлена.

- Не стоит. Гораздо проще его усыпить. Вы же можете?

Девушка покосилась на нежданного гостя с уважением. Не мужик, а светлая голова! Как только она сама не додумалась? Усыпить того, кто только проснулся – проще простого. Заклинание первого курса. Если там, за стеной, конечно не ведьма. Только ведьмы редко разговаривают баритоном. А мужчинами и вовсе не бывают.

Марго практически подскочила к тонкой перегородке между номерами, положила поверх обшарпанных обоев ладонь и прошептала нужные слова. Казик, не дожидаясь приказа, сам скользнул дымком из кулона и просочился сквозь стену. А девушка замерла, не отпуская ладонь.

Фамильяр вернулся скоро. Так же незаметным туманом всосался в артефакт и прошептал:

- Спит. Все спят.

Довольная ведьма обернулась к посетителю:

- С чем пожаловали, мистер…?

- Харди, - с готовностью отозвался тот. – Томас Харди. Поверенный сэра Генри Орчей.

Марго изумленно выгнула бровь и бросила наугад:

- Мне оставили наследство?

- Нет, что вы, Маргарет. – Мужчина замахал руками, с трудом гася улыбку. – Вовсе нет. Вам хотят предложить работу.

- Так сразу? – услышанное удивило и насторожило. – С чего бы вдруг?

- Ну, - он все-таки разулыбался, - скажем так, мы наслышаны о вашем вчерашнем эээ… приключении. Да и сейчас вы доказали свои способности.

- Хм, - Марго прошла к столу и уселась на стул, жестом пригласив гостя располагаться по другую сторону столешницы, - однако, новости у вас разносятся очень быстро.

- Что поделать, - гость развел руками и место свое занял, - у нас отнюдь не Ферт. Здесь все всё знают.

Он замолк. Марго выждала пару минут и, не дождавшись пояснений, спросила сама:

- Так что за работа? Надеюсь, не вышибалы?

Сэр Томас послушно рассмеялся.

- Вы шутите, леди Маргарет? Вас в вышибалы? Для этого есть другие. Те, кого не жалко. Для вас же найдется работа получше.

- Какая? – Марго почувствовала, что опять закипает. Какого черта присылать на переговоры того, из кого каждое слово приходится клещами тянуть?

Мужчина загадочно улыбнулся и, наконец, сказал:

- Работа простая, но хорошо оплачиваемая и почетная. В поместье сэра Генри срочно нужен начальник охраны.

7. Глава 6. Марго берет тайм-аут

- Кто? – Марго решила, что ослышалась. – Вы ничего не перепутали?

Ее реакция гостю пришлась по душе, и он довольно улыбнулся.

- Нет, не ошибся. Нам нужна сильная ведьма, получившая образование в инкубаторе, на должность начальника службы охраны. Вы все услышали правильно.