Охота?! На меня?! Как такое возможно?! Откуда жители материка прознали обо мне?
— Моргана, — Фердинанд льнул к моим ногам, — может да ну его, этот Мертвый остров. Тут не так уж и плохо. Темно, но привыкнуть можно, — тихо простонал жаб.
Вот еще!
— Хочешь отправиться на Мертвый остров, ведьма? — усмехнулась нагиня. — Не советую! Ходят слухи, что его проглотил Старый океан.
К глазам невольно подступили слезы. Верить в это мне хотелось меньше всего. Ведь это могло означать лишь одно: Кроу не вернется. Никогда.
Нет, нет, нет…
— Но, поговаривают, — хвостатая таинственно улыбнулась, — что какой-то красавчик уцелел и теперь ищет тебя.
Где-то в глубине пещеры послышалось шипение и тихий шелест. Наги приближались.
— Уцелел? — в моем сердце зародилась надежда.
— Да. Вот только уцелеешь ли ты, после встречи с ним? Ведь он не меньше остальных хочет вспороть твой живот и забрать то, что ты, ведьма, присвоила себе, вопреки всем законам Междуземья!
Шаги приближались.
Пока я пыталась осознать смысл сказанных ею слов, хвостатая подцепила длинным ногтем цепочку, покачивающуюся на ее шее и очертила круг, едва касаясь стены. Черный камень подернулся дымкой, которая через мгновение открыла моему взору густые заросли высокой травы, утопающие в лучах алого солнца, клонящегося к закату.
— Уходи, ведьма! — нагиня толкнула меня в спину. Фердинанд прыгнул в образовавшееся «окно» сам. — И никогда, слышишь, НИ-КО-ГДА сюда не возвращайся!
Я упала навзничь, лицом в душистую траву, а за спиной раздался приглушенный хлопок.
Мы выбрались.
5. Глава 3
На меня объявлена охота. Что может быть хуже?! Я желанный трофей для всех обитателей Междуземья. Уму непостижимо!
Едва удалось вырваться из цепких лап Алвиса, как мое тело тут же хотят заполучить еще с десяток ему подобных!
Я сидела у костра в низине, отгородившись от враждебного мира густыми зарослями высокой травы и слабым заклинанием, отводящим от меня редких одиноких путников. Грибы, нанизанные на длинный тонкий прут, уже успели обуглиться. Я вздохнула и отбросила несостоявшийся ужин в сторону. Все мои мысли были заняты той информацией, что накануне я узнала из уст хвостатой бестии.
— Какой у нас план, Моргана? — осторожно поинтересовался Фердинанд. — Дорога до Старого океана опасна. Ты ведь слышала, что сказала нагиня? Мы не можем так рисковать! Нас ищут! Нужно найти укромное место, — жаб огляделся по сторонам, словно хотел укрыться прямо здесь — в густых зеленых зарослях.
— Нам нужно найти Кроу! — решительно заявила я. — Хвостатая сказала, что выживший мужчина с Мертвого острова ищет меня.
— Да! А еще она сказала, зачем он тебя ищет! Его намерения явно продиктованы не добрым умыслом! В конце концов, — Фердинанд отошел от меня на безопасное расстояние, — выжить мог Алвис.
Вопреки ожидания жаба, я не стала метать молнии. Эта мысль посещала меня не однократно. К моему сожалению, была она более правдоподобна, чем чудесное спасение Кроу.
— Нужно узнать наверняка, — после недолгого молчания отозвалась я. — Отправимся в Южную гавань, как и планировали.
Фердинанд застонал, театрально закатив янтарные глаза. Фамильяру моя затея явно не пришлась по душе. Не мудрено! Я от нее тоже была не в восторге.
— Нас поймают и выпотрошат, ведьма! Моя смерть будет на твоей совести! — проквакал мой маленький друг.
— Ты не умрешь, Ферди, — ободрила я жаба. — Тем более план у меня все-таки есть, — добавила я, устраиваясь на ночлег под открытым небом.
Фердинанд смерил меня пристальным взором, но вопросов задавать не стал.
Настил из пушистых веток и сухой травы вряд ли можно было назвать комфортным спальным местом. Озноб пробирал мое тело до костей. Даже костер не спасал в эту холодную, темную ночь. Колючие ветви впивались в кожу, словно когти страшного зверя. На мгновение, мне даже показалось, что я слышу его протяжный вой, преисполненный скорби и ненависти.