Хочу принести тебе извинение от лица всего мужского рода.
Она улыбнулась, но глаза у нее по-прежнему были невеселыми.
– Ты как раз не самый плохой экземпляр. Так что прими и мои извинения – от всего женского рода.
Ага. Вот это ему так и нравилось в Габби. Она понимала все, даже когда он не озвучивал ей своих жалоб. Флинн готов был поклясться, что в большинстве случаев она могла читать его мысли.
Он пожал плечами, как будто его это совершенно не волновало.
– Не понимаю, почему все женщины не набрасываются на тебя?
Ее вопрос был риторическим и обращенным даже не совсем к нему. Она прекрасно знала ответ. Внешне Флинн был таким же привлекательным, как и два других его брата, но ни одна женщина не захотела бы вступить в длительные отношения с тем, кто не сможет ее услышать.
Все обращают внимание на парней, которые кричат, но игнорируют тех, кто шепчет.
Ее плечи поднялись и опустились от тяжелого вздоха. Во взгляде было столько понимания, что ему захотелось поскорее сменить тему. Флинн взглянул на телевизор и понял, что фильм закончился. Время близилось к полуночи, но на следующее утро они оба не работали. Интересно, захочет ли Габби посмотреть еще какую-нибудь женскую киношку, или она уже утешилась и поедет домой.
Лежавший у камина золотистый ретривер Флетч поднялся, подошел к Габби и положил голову ей на колено.
Ее губы растянулись в улыбке. Она почесала пса за ушами и заговорила с ним, но Флинн не смог разобрать ни слова. Пряди ее волос цвета карамели выбились из хвостика и падали на шею.
Ее нельзя было назвать чувственной или сексуальной, но был в ней какой-то особенный внутренний свет. Теплота, которую большинство людей принимали как должное и не обращали внимания. У нее была такая прекрасная душа, что внешний вид не имел особого значения. Но страшненькая? Габби? Нет!
Может, он и глухой, но все остальные мужчины в городе оказались просто слепыми.
– Твой пес согласился на мне жениться.
Габби, как всегда, удалось его рассмешить.
Признайся. Ты подкупила его беконом?
– Просто он оценил мои достоинства.
Здесь он ничего не мог возразить. Достоинств у нее было в избытке.
Мы это уже обсуждали. Если выйдешь замуж за моего пса, меня придется взять в придачу.
Разговор казался Флинну ужасно нелепым, но он чувствовал, что сегодня ей как раз и нужно поболтать о всякой чуши.
Она скользнула по нему взглядом, как будто… оценивая. Через мгновение Габби отвернулась, так и не дав Флинну понять, к какому выводу она пришла.
– С кем пойдешь на свадьбу Кейда?
Его брат и Эйвери собирались пожениться в конце следующего месяца. Для Эйвери это был уже второй брак, ей не хотелось привлекать к церемонии слишком много внимания, и они решили устроить скромный праздник в доме матери Кейда, жившей неподалеку от Флинна. Дома Дрейка и Кейда стояли вдоль одной лесной частной дороги. Однако «Железные леди», как Кейд называл свою мать и двух теток, узнав обо всем заранее, превратили семейное торжество в настоящий цирк. Теперь местом проведения стал ботанический сад, и на свадьбу пригласили почти весь Редвуд-Ридж.
Флинн даже не думал, кто станет его спутницей на этом мероприятии. Когда они с Габби ни с кем не встречались, то обычно выручали друг друга и приходили вместе. Если так подумать, то с ней он выходил в люди намного чаще, чем с кем-либо еще.
Можешь пойти со мной, если к тому времени тебя не подцепит какой-нибудь очередной неандерталец.
– Почему бы и нет? Все равно на церемонии будем держаться вместе как друзья жениха и невесты.
Еще один повод для легкого беспокойства. Даже можно сказать сильного.