– Бывает, обижаются и слоны, – заметил Абу Талеб.

– Я погорячилась, – согласилась мисс Минг. – Простите, Комиссар. Я виновата, Доктор Волоспион. Я совсем не хотела…

– Это мы виноваты, – добродушно сказал китаец. – В душе вы малый ребенок, и нам надлежало…

Слова сочувствия утонули в громком рыдании.

Доктор Волоспион, Абу Талеб и Ли Пао затоптались на месте, не зная, что предпринять. Ли Пао многозначительно посмотрел на Комиссара Бенгалии. Абу Талеб принял вызов и участливо произнес:

– Ну, ну, успокойтесь.

Расхрабрившись, он неловко погладил Мэвис по голове.

– Простите. Я просто хотела помочь… Ну почему у меня всегда… – мисс Минг снова пустилась в слезы.

Доктор Волоспион взял ее за руку.

– Мне вас проводить? – спросил он, проявляя великодушие. – Вам следует отдохнуть.

Мисс Минг потянулась к своему покровителю, но тут же, отдернув руку, заголосила:

– Вы правы, Доктор Волоспион. Я круглая дура, уродина!

– Нет-нет, – запротестовал Комиссар Бенгалии. – Мне вы кажетесь исключительно привлекательной.

Мисс Минг подняла трясущийся подбородок.

– Не беспокойтесь, – сказала она, сглотнув слезы. – Я уже успокоилась. Просто не могла видеть, как люди обижают друг друга. Вы правы, Доктор Волоспион, мне лучше поехать домой.

– Вот и хорошо, – отозвался Доктор. – Я отвезу вас в своем экипаже.

– Не лишайте себя удовольствия – праздник в самом разгаре. Я сама виновата, и поеду одна.

– Вы слишком расстроены. Вас нельзя отпускать одну.

– Я могу проводить мисс Минг, – предложил Ли Пао. – Я первым начал дискуссию.

– Каждый из нас разгоняет тоску по-своему, – философски заметил Доктор Волоспион. – Впрочем, я напрасно вспылил.

– Вы были правы! – мисс Минг вновь разрыдалась.

– Хотите, я подарю вам летающего слоненка? – примирительно сказал Комиссар Бенгалии. – Можете забрать его прямо сейчас.

Мисс Минг издала душераздирающий стон.

– Бедняга, – посочувствовал Комиссар. – Может, в зверинце ей было бы лучше, Доктор? В вольерах путешественники во времени чувствуют себя гораздо вольготнее. Наш мир слишком сложен для их восприятия. Будь я на вашем месте…

Мисс Минг истошно заголосила.

– Вы слишком чувствительны, – заметил Ли Пао. – Вы не должны принимать нас всерьез.

– Вот как? – Доктор Волоспион рассмеялся.

– Я имел в виду – не принимать всерьез наши слова.

– А вот и ваш приятель, мисс Минг! – неожиданно воскликнул Доктор Волоспион.

– Что еще за приятель?

– Эдгаросердный По, кулинар.

Мисс Минг утерла слезы, и вовремя. Не прошло и минуты, как к шагнувшему навстречу Комиссару Бенгалии подошел, растолкав слонят, внушительного вида толстяк в высоком темно-коричневом колпаке и такого же цвета просторной блузе.

– Прошу прощения, Комиссар, мое приношение несколько запоздало, – сказал толстяк, отвесив церемониальный поклон.

– Какие могут быть извинения, По, – ответил Абу Талеб. – Я чрезвычайно доволен, что вы почтили мой скромный праздник своим присутствием.

– Подождите хвалить меня. Я в отчаянии: в рецептуре отдельных блюд оказались непозволительные погрешности. Кулинарные хитрости для сокрытия недостатков я счел недостойными.

– Вы слишком строги к себе, непревзойденный шеф-повар. Слишком взыскательны в творчестве. Уверяю, никто из нас не заметит тех маленьких недостатков, о которых вы говорите. Ваши блюда в любом виде достойны самого изысканного стола.

Шеф-повар зарделся от удовольствия.

– И все же я недоволен. Настоящие артисты во все времена необычайно требовательны к себе. Надеюсь, мне удастся исправить ошибку. Если нет, предложу вашим гостям только удавшиеся блюда.

– Я вас понимаю. Муки творчества неотделимы от подлинного искусства. Может, вам нужна наша помощь?