– Да, пожалуйста, – пожала плечами собеседница. – Она вам идет.
Рив благодарно кивнул.
Лидия краем глаза оценила его внешность. На нем был бежевый пиджак, надетый поверх яркой футболки, длинный серый шарф, несколько раз обернутый вокруг шеи и свободно лежащий на широких плечах. Под низко надвинутой шляпой ей было сложно рассмотреть его лицо – в приглушенном свете бара отчетливо вырисовывались лишь мужественная линия подбородка, оттененного небольшой щетиной, тонкие губы и контур заостренного носа. Он чем-то походил на хищника, притаившегося в тени деревьев, спокойного, но одновременно готового в любой момент совершить решительный бросок.
– Я вас здесь раньше не видел, – начал разговор мужчина.
– А я раньше здесь и не бывала. Сегодня особый случай. Я избежала смерти под колесами такси как раз напротив этого заведения. Вот, решила отметить… – Лидия выдала всю информацию разом и тут же, как бы в подтверждение своих слов, опрокинула еще одну стопку текилы.
Собеседник немного оторопел.
– Хороший повод выпить, – он смерил взглядом две пустые стопки, которые тут же сменились полными.
– Ваш виски, сэр, – улыбнулась официантка, неожиданно плавным движением поставив перед ним бокал.
– Похоже, вы ей понравились, – заметила Лидия, когда та грациозной походкой переместилась к другому столику.
– Вряд ли, – отмахнулся Рив. – Я прежде бывал здесь несколько раз, наверное, она помнит и старается угождать постоянным клиентам. Это же ее заработок.
Собеседница решила не спорить, хотя была уверена в своей правоте. В конце концов, какое ей дело до симпатий официантки к ее случайному знакомому.
– О’кей.
– Что ж, у нас есть еще один повод выпить. За встречу.
Девушка кивнула.
– Вы давно в Австралии? – спросил Рив, залпом выпив порцию янтарного напитка.
– Больше месяца, – Лидия понимала, что раз уж она согласилась на совместные посиделки, лучше ей отвечать более развернуто, и добавила: – Я здесь работаю по контракту.
– А я здесь живу, всю жизнь. Пробовал переехать в Америку, но не смог, промаялся два года и вернулся. А вы откуда?
Лидия чуть было не вымолвила «из России». Но вовремя спохватившись, набрала в легкие побольше воздуха и рассказала Риву о своем новом прошлом.
– Так вы англичанка! – заулыбался Рив. – Мне нравится Англия, но не слишком. Она такая чопорная, знаете ли, такая холодная.
– Я там была лишь однажды, – ответила Лидия. – На школьных каникулах. Думаю, в большей степени я американка.
– Вы не похожи на американку, – покачал головой собеседник.
– Не знаю почему, но я рада это слышать, – улыбнулась девушка.
И тут же она поняла, что впервые после всего произошедшего с ней в Калифорнии улыбается искренне, а вовсе не потому, что нужно улыбнуться.
– Наверное, истинные американцы – это те, чьи предки покоряли Дикий Запад. А я иммигрантка – иногда это слово становится синонимом моей национальной принадлежности, – сказала Лидия, почти не покривив душой.
– Звучит грустно. Думаю, вам стоит определиться, решить, кто же вы на самом деле, так намного проще жить.
– Наверное, – кивнула девушка.
Ничего толком о ней не зная, ее новый знакомый попал в десятку.
– А ваши корни, стало быть, в Австралии?
– Да, мои предки – колонисты. Но это долгая история. Ее надо иллюстрировать множеством семейных фотоальбомов и обзорными экскурсиями по всему континенту.
– Ух ты…
– Это предложение, – уточнил Рив. – Найдите время, и я покажу вам мою страну.
Лидия вновь почувствовала напряжение, и ее собеседник тотчас это уловил. Повисла небольшая пауза.
– Я, пожалуй, выпью еще, – решил мужчина и махнул официантке.
– Хорошая идея, – согласилась Лидия.