– Хорошо, – спокойно отреагировал Сказочник и добавил: – Лайнус прилетит накануне. Если все пойдет по плану, то, думаю, через месяц у нас состоятся переговоры в Китае.

Лидия всегда удивлялась тому, как Джеймсу удается так ненавязчиво перескакивать с темы на тему.

– Наш сегодняшний ужин – это неформальная встреча? – вдруг уточнила девушка.

– Абсолютно неформальная. Иногда это полезно, как думаете?

– Согласна.

– Похоже, вы хорошо адаптировались, – осторожно начал Джеймс. – Я имею в виду не только ваше новое увлечение. Если вам все еще нужна какая-то помощь, я с удовольствием ее окажу.

– Я точно не знаю, какая мне нужна помощь. Иногда кажется, что моя нынешняя жизнь похожа на игру, в которой помимо описанных правил есть неписаные, о которых можно узнать, только проиграв все возможные комбинации.

– Ну, можно и так сказать, – кивнул Сказочник.

– Сложность еще в том, что я по-прежнему очень серьезно отношусь к каждому своему решению, к каждому следующему ходу…

– Вы просто все еще воспринимаете течение жизни как смертный человек, – попытался угадать собеседник. – Так ведь? То есть так, как будто жизнь одна.

Лидия кивнула:

– Похоже, что так…

– Стереотип, что жизнь одна и коротка, сидит слишком глубоко в вашем сознании. Но это пройдет. С каждым разом будет все легче и легче начинать новые отношения, обустраивать новый дом, заводить новых друзей. Поверьте мне.

– А та девушка, Джейн, вы же испытываете к ней какие-то чувства?

– Симпатию, интерес, влечение – да, но если вы говорите о более глубоких эмоциях, то – нет. И поэтому начинать и заканчивать такие отношения намного проще.

Лидия покачала головой:

– Я никак не могу понять, как это делается… Как можно чувствовать не всем сердцем? В таких отношениях нет искренности…

– Поверьте, Лидия, многие люди, даже не будучи бессмертными, живут именно такой жизнью.

Лидия тяжело вздохнула.

За ужином философская тема взаимоотношений между бессмертными и смертными оказалась исчерпана лишь к десерту. Объективные аргументы были с обеих сторон, но выбор по-прежнему оставался за каждым в отдельности. С аппетитом уплетая яблочный штрудель с мороженым, собеседники переключились на обсуждение Австралии, местного образа жизни и привычек. Лидия давно так не смеялась, слушая истории Джеймса о его первом приезде в эту страну и трудностях общения с австралийцами после сдержанной Англии. В какой-то момент девушка посмотрела на Сказочника и поняла, что может назвать его своим хорошим другом. Формальность и сдержанность руководителя и подчиненной они неизменно оставляли в офисе, за его пределами становясь чуткими и откровенными друг с другом.

– Я бы хотела извиниться, – вдруг произнесла девушка, воспользовавшись недолгой паузой в разговоре.

Джеймс внимательно посмотрел на нее.

– Я хочу сказать, что последнее время скорее подсознательно, чем осознанно, старалась избегать наших встреч вне офиса.

Во взгляде собеседника скользнуло непонимание.

– Вы напоминаете мне об Англии и о моем прошлом. Каждый раз. Проще, казалось, спрятаться от воспоминаний в океане и в обществе моего нового друга. Проще, но не лучше. Мне вас не хватало.

Сказочник улыбнулся:

– Это взаимно.

Уже попрощавшись с боссом около своего дома и поднимаясь в лифте, Лидия улыбалась, вспоминая прошедший вечер. Она ни капельки не сожалела, что он прошел именно так, еще и потому, что общение со Сказочником больше не вызывало у нее горестных воспоминаний. Джеймс был прав. Прошлое постепенно отпускало Лидию, может, даже быстрее, чем она могла предположить. Мысли о Питере и жизни в Лондоне все еще вызывали тоску по тем временам, но в памяти всплывали лишь приятные моменты и теплые чувства, которые согревали девушку одинокими ночами, иногда до боли сжимали сердце, но больше не ранили душу острыми осколками вины.