– Отлично, – свекровь потерла руки. – Значит, мои ученицы оценят обстановочку по достоинству.
– Кто?
– Ученицы. – Розалия на мгновение задумалась. – Ах, да, я же совсем забыла сказать. Завтра у меня первый урок гламура. Приедут три ученицы, из которых я пообещала сделать настоящих гламурных цыпочек. А еще я собираюсь научить их искусству общения с противоположным полом. Женщина, даже замужняя, должна уметь манипулировать мужчиной и при этом всегда оставаться на высоте. Я знаю, как сделать так, чтобы мужики от одного только взгляда или жеста женщины потеряли голову. Мои уроки будут иметь грандиозный успех.
– Минутку.
– Ну что еще?!
– Опять аферы на дому?
– Аферы? Когда я занималась аферами, детка?
– Вспомните усадьбу.
– Какую усадьбу?
– С привидениями, – пискнула Катка и поежилась.
Лето, проведенное в усадьбе мужа Розалии, семейство Копейкиных запомнило на всю оставшуюся жизнь.
– Не припоминаю! – топнула ногой Розалия.
– А свадебные махинации?
– Как ты выражаешься, деревенщина? Что за моветон? Мои частные уроки не имеют ничего общего с махинациями. Напротив, они помогут богатым дамочкам влиться в атмосферу гламура. И если хочешь знать, я занимаюсь этим бесплатно. Вот!
Катарина сузила глаза:
– Так уж и бесплатно?
– Ну, практически.
– Меня смущает эта порнография. – Ката кивнула на постер.
– Порнография? Раскрой глаза, неандерталка. Это ж произведение искусства. Почти, прости господи, живопись! И у них все прикрыто кленовыми листочками, – свекровь недовольно откинула с лица прядь русых волос. – Там продавались и без листочков, но цена в три раза выше.
Копейкина подавила вздох:
– Все это хорошо, Розалия Станиславовна, но ответьте, о чем вы думали, когда заказывали белую мебель?
– О том, почему молоденький продавец-консультант не сводит глаз с моих ног и совсем не интересуется моим бюстом.
– Я о другом. Она же белая. Понимаете, белая!
– Я знаю, что она белая, к чему ты клонишь?
– В квартирах, где живут животные и маленькие дети, покупка белой мебели и ковра приравнивается к выбросу денег на ветер.
– У нас нет маленьких детей.
– Зато есть две кошки и один пятидесятисантиметровый попугай, который сидит в клетке исключительно по большим праздникам, и то недолго. Вы представляете, во что превратится мебель через неделю? А через месяц?
– Почему ты постоянно ко всему придираешься? Как старая, вечно недовольная бабка. Тебе нельзя угодить, ты во всем видишь только недостатки. Если белая мебель продается, значит, я имею право ее купить. И не смей мне перечить!
– Да я только спросила.
– Не ори!
– И не думала орать.
– Я сказала, не ори!
Закатив глаза, Катка закрылась у себя в спальне.
Вечером, пока свекровь трепалась по мобильнику в своей комнате, Катарина зашла в гостиную.
Арчибальд сидел на спинке дивана, а его длинные острые когти впились в кожаную обивку, словно в кусок масла. При этом пернатый считал своим прямым долгом попробовать диван на вкус, для чего упорно пытался оторвать огромным клювом кусок кожи.
– Что ты делаешь?! – Ката подбежала к Арчи и замахала руками.
– Отвали, стерва! – огрызнулся Арчи.
– Улетай отсюда.
– Мама! Мама! Мама!
– Замолчи!
Арчи взмахнул ярко-красными крыльями и вылетел в коридор. Слава богу, что его «мама» была увлечена разговором по телефону, в противном случае все шишки полетели бы на Катку.
Стоило выпроводить из гостиной попугая, как ему на смену пришли персы. И если Парамаунт спокойно лег в кресло и, жмурясь от удовольствия, громко мурлыкал, то вредная Лизка решила поточить когти. Теперь догадайтесь с трех раз, обо что она их точила.
Получив от Катки легкий шлепок по упитанной попе, Лизавета издала грозное рычание и вцепилась зубами-лезвиями в ногу хозяйки.