Забиралась в собственную кровать, словно воришка. Осторожно сев, старясь не сильно растрясти мягкий матрас, просунула под одеяло сначала одну ногу, замерла, выждала, пока муж не прекратит громко сопеть, пропихнула другую и только после этого с тихим стоном вытянулась на ровной поверхности. Не знаю, сколько времени я провалялась бездумно, пялясь в потолок, боясь лишний раз шевельнуться, всё же незаметно для себя вырубилась.
— Её высочество ещё спит, — разбудил меня обеспокоенный голос Блис. Лениво приоткрыв один глаз, я попыталась рассмотреть в щели между стеной и чуть приоткрытой дверью, кто там такой ранний, резко зажмурилась, вспомнив, что в постели я была не одна.
— Её величество ждёт её высочество на завтрак, — за дверью громко объявили, спустя секунду в коридоре раздался звонкий стук каблуков.
— Ваше высочество, простите, — пробормотала служанка, осторожно коснувшись моей руки, — ваше высочество.
— Да? — сиплым голосом произнесла, так и не открывая глаза.
— Её величество ждёт вас на завтрак.
— Надо идти?
— Это было не приглашение, — с сочувствием в голосе проговорила Блис, — я помогу вам одеться. Лучше выбрать платье голубого оттенка, завтрак будет в белой спальне.
— Эээ… Блис.
— Слушаю ваше высочество?
— Там, — чуть качнула головой за спину, пытаясь выяснить спит ли муж или нет.
— Его высочество рано поднялся и ушёл, — догадалась по моему нервному тику служанка, обрадовав меня безмерно своими словами.
— Отлично, — резко поднялась, обернувшись, убедилась, что его высочества действительно нет рядом, с трудом сдержала вздох облегчения. О чём говорить с совершенно незнакомым мужчиной, с которым ты провела ночь, я не знала.
— Ваше высочество, стоит поспешить, её величество не терпит опозданий, — поторопила меня Блис, распахнув дверь ванной, замерла в ожидании, чуть тише добавив, — вы её лучше меня знаете.
— Вот же, — выругалась я, сползая с кровати, — и чего ей от меня надо.
— Она - ваша тётя, волнуется о вашем самочувствии, — разулыбалась служанка, увидев мой наряд, — ваше высочество, не нужно было меня вчера отпускать, вы не смогли найти сорочку.
— Нашла, но в ней было холодно, — ответила, стаскивая с себя майку, бережно сложила её на лавке, туда же убрала штанишки, очень даже симпатичные и удобные, предупредила служанку, — я сама уберу их в гардеробную.
Блис на моё странное поведение ничего не сказала, молчаливой тенью принялась помогать мне умываться. Вернее, я давно отказалась от её услуг, но девушка была настойчивой и теперь подавала мне мыло, посыпала зубную щётку зубным порошком, ещё открывала кран и настраивала приятную для умывания температуру воды. В общем, обращалась со мной как с малым дитём, но хоть не умывала, и то радует.
— Ваше высочество, туфли, — рванула за мной служанка, успев заметить, что я отправилась в домашних тапках.
— Блис, они давят, эти туфли мне малы, а под платьем не видно в какой я обуви.
— Но… ваше высочество, вы говорили, туфли вам впору, — с недоумением пробормотала Блис, — не положено, фрейлины её величество заметят.
— Ладно, давай эти пыточные приспособления, — проговорила, решив довериться служанке, раз она так уверенно заявляет о слишком «замечательных» фаворитках королевы. Сейчас мне выделяться вот совсем не нужно.
В коридоре меня ждали две знакомые гиены, как они рассчитали, сколько мне потребуется времени, чтобы привести себя в порядок, я не знаю, но у меня закралось подозрение, что в комнате есть дыра, через которую они за мной следят.
— Доброе утро, — улыбнулась двум особам в бледно-голубом и бледно-зелёном нарядах, первой двинулась на аудиенцию, благо, удалось аккуратно выведать у Блис, в какую сторону идти, а там, думаю, на месте сориентируюсь.