Мужики внимательно следят за его действиями. Костя не может открыть чемоданчик, обращается к летчику.

– Где ключ?

Летчик отворачивается. Костя обыскивает летчика. Во внутреннем кармане кителя находит маленький ключик.

– Прошу обратить внимание. Понятые, ключ от чемоданчика мы извлекли из кармана подозреваемого.

Мужики кивают. Костя ключиком открывает чемоданчик.

Внутри чемоданчика ровными рядами сложены пачки пяти – и тысяче – рублёвок в банковской упаковке. Мужики удивленно свистят.

– Не свистите, – просит Костя, – а то денег не будет…

18

Вечером к Генеральному консульству Южной Кореи подъезжают автомобили представительского класса.

Их встречают два сотрудника консульства. Из машин выгружаются гости в вечерних нарядах. Среди гостей: руководитель шведской газовой компании «Gasa princen» господин Ларсон с женой. Их сопровождает начальник службы безопасности компании господин Штольц.

Российскую сторону представляет министр Мавров. С Мавровым на торжественный прием прибывает представитель Газпрома – Виллер и генеральный директор судостроительной компании Буров. Их сопровождают жены и дети.

19

В огромном зале для торжественных приемов собираются гости. По залу снуют официанты, разнося на подносах напитки. К хозяину – послу У Юн Сону подходит министр Мавров.

– Спасибо за приглашение, господин посол.

– Это вам спасибо, господин министр, – склоняется посол, – что вы посетили наш скромный прием.

Мавров проводит рукой, показывая зал, полный гостей.

– У нас с вами разные представления о скромности, господин посол.

Посол ещё раз почтенно кланяется.

– Здесь собрались только друзья.

– Рад, что к их числу принадлежу я, – сообщает Мавров.

Посол снова склоняет голову.

– Разрешите представить вам моих друзей, – говорит Мавров, – с которыми, надеюсь, подружитесь и вы.

Мавров поднимает руку. К ним подходят Веллер и Буров.

– Знакомьтесь. Представитель Газпрома – Виллер и генеральный директор судостроительной компании Буров.

Посол, Веллер и Буров пожимают друг другу руки.

– Со знакомством, господин министр, вы немножко опоздали, – улыбается посол, – С этими уважаемыми господами мы уже знакомы.

Под стеной располагается стол, накрытый белой скатертью, на котором расположены тарелки с бутербродами и сладостями. У стола останавливаются господин Ларсон, и начальник службы безопасности Штольц. Ларсон бросает косые взгляды на посла, который дружески разговаривает с Мавровым, Веллером и Буровым. Они говорят по-шведски.

– Ох, не нравятся мне эти рукопожатия, – качает головой Ларсон.

– Мне тоже, – соглашается Штольц.

Посол У Юн Сон вежливо кланяется русским гостям и выходит на середину зала. Кашляет, стараясь обратить на себя внимание. Гости расступаются и поворачиваются к послу. Он одаривает всех присутствующих дружелюбной улыбкой.

– Дорогие друзья! Вы знаете, что сегодня в Санкт-Петербург прибыла моя любимая дочь Юонг.

Гости кивают.

– Вы знаете, что она окончила Корейский национальный университет искусств, где обучалась игре на виолончели.

Гости снова кивают.

– Я очень рад, что она через несколько дней примет участие в Международном музыкальном конкурсе имени Чайковского.

Гости аплодируют, услышав это сообщение.

– Это её первый конкурс, – продолжает посол, – в котором она будет принимать участие, как простая конкурсантка. Надеюсь, она не опозорит отца, нашу страну и займет достойное призовое место.

Гости снова аплодируют.

В зале появляется Юонг. Она грациозно проплывает по залу к небольшой эстраде в углу помещения. На возвышении – стул и виолончель.

– Юонг, чем ты сегодня порадуешь наших гостей? – Спрашивает посол.