– Я не знаю, что такое «Захер».
– Это австрийский десерт. На мой взгляд, это самый шоколадный торт из всех известных мне десертов. Прямо шоколаднее некуда. Хочешь?
– Хочу, – мальчик кивнул и слабо улыбнулся.
Девушка обернулась на старшего брата.
– А когда у мальчика день рождения? Я действительно могу испечь для вас торт. Он обойдется чуть дороже магазинного, но зато будет значительно вкуснее и полезнее.
– День рождения у Тиши в субботу. Да, наверное, мы бы хотели заказать у вас торт. «Захер» ,или как вы говорите, я не очень в этом разбираюсь.
– Хорошо. А на сколько килограмм?
– Эммм… Немного не понимаю, о чем вы.
– Сколько человек будут торт есть? – широко улыбаясь, пояснила Маруся. У Михаила от ее улыбки немного путались мысли.
Он на минутку задумался, подсчитывая родственников и гостей.
– Я точно не знаю, человек восемь-десять.
– Понятно. Значит, полуторакилограммового точно хватит. А чем хотите украсить?
Девушка посмотрела в растерянные глаза братьев и улыбнулась.
– Хорошо, я сама что-нибудь придумаю. Сколько тебе исполнится? – она наклонилась, заглядывая в глаза мальчику.
– Девять.
– Отлично! Ты уже совсем взрослый. Я сделаю для тебя самый вкусный в мире шоколадный торт.
Девушка открыла сумку и достала оттуда яркий ламинированный буклетик.
– Вот, – она протянула его старшему брату. – Это мои контакты и рекламный проспект. Подумайте, посоветуйтесь и позвоните мне, если решитесь. Но доставки у меня пока нет, к сожалению. Торт придется забирать здесь. В пятницу вечером или в субботу утром. Если вас это устроит. Было очень приятно пообщаться. Жду вашего звонка.
Маруся в очередной раз приветливо улыбнулась Михаилу, потрепала по голове Тишу и, подхватив пустые корзины из-под хлеба, направилась к своему дому.
Михаил восхищенно смотрела ей вслед. Из калитки появился внук целительницы Ив, держа в руках пакет, в котором угадывались очертания трехлитровой банки.
– Ну что, поехали? – обратился он к братьям и щелкнул кнопкой на ключе, открывая центральный замок черного внедорожника.
– Что в пакете? – спросил Михаил, показывая на ношу в руках молодого человека.
– Трехлитровая банка меда. Бабуля сказала: нужно отцу твоему завезти.
– Она всерьез считает, что мы не смогли бы довезти банку с медом в руках на поезде? – удивленно спросил Михаил.
– Не знаю, – парень неопределенно пожал плечами, – у бабушки на все есть свои причины. Я предпочитаю не спорить. Сказала завезти, значит завезу. Загружайтесь, поехали.
Глава 5.
1.
В машине, уже успевшей нагреться на солнце, пахло пылью и горячей кожей. Ив сначала максимально открыл все окна, чтобы проветрить салон, а через пару минут поднял стекла и включил кондиционер. Буквально сразу же автомобиль наполнился прохладным воздухом, остужающим не только разгоряченное лицо, но и напряженные нервы.
Иву не понравилась бабушкина просьба подвезти оборотней домой. Не то чтобы он их боялся. Нет, страха не было совершенно. Наверняка эти двое – давние бабушкины знакомцы. Акулина Андреевна хорошо знала их отца, раз даже гостинец ему решила передать. Но Ивин дедушка накрепко вбил внуку с самого детства: хочешь спокойно жить – держись от магии подальше. В случаях, когда это невозможно, лучше не расслабляйся, рядом с магическими существами будь предельно внимателен.
Исходя из своей природы зельевар чувствовал не всякую магию. В амулетах и снадобьях – только очень сильную. Издалека мог распознать низших колдовских существ: домовых, дворовых, обычных бесов, копш, касн, прокленышей и всяких кладбищенских… С близкого расстояния – магов природных, наделенных даром от рождения: оборотней, ведьм, колдунов, вампиров. Плохо чуял пророков и прочих на них похожих, у кого дар проявлялся не постоянно, а активировался изредка при определенных условиях. Были ещё и обычные люди, наделенные каким-то конкретным колдовским умением, например, целительством, как его бабушка. Но определить таких, даже при близком контакте, Ив не мог вовсе.