Я довольно потерла ладошки. Кажется, у Маши намечается бизнес-план.
— А есть у вас здесь люди… оборотни с плохим зрением?
— Редко, но их могут вылечить в магической лечебнице, — объяснял Кевин.
Очков, значит, у них нет. Вспоминая весь день, я не увидела ни одного существа с хоть отдаленно похожим предметом.
— Ребята, вы закачаетесь, — довольно проговорила я.
Форд и Норт натурально закачались на пятках.
— Закачаемся? — не понял мое выражение Триаль.
Эх, повезло Аридии. Сразу минует эру нелепых лорнетов, пенсне и моноклей. Все по стилю, как завещали американские пилоты. Будут вам, господа вампиры, очки-авиаторы.
— Завтра расскажу, — махнула я рукой, — сейчас еда.
Из живота опять вырвались урчащие звуки.
— Пойдем, ведьма, — подал мне руку оборотень, — провожу.
На кухне я познакомилась с необъятного размера поваром. Хотя чему тут удивляться.
Широкий, высокий блондин с голубыми глазами, в переднике и огромном белом колпаке.
— Роберт Аллен, — поклонился он, когда Кевин меня представил.
Мои брови улетели до потолка.
— А вы случайно не родственник… — начала я.
— Алекс мой старший брат, десая Мишель, — улыбнулся Роберт.
— О, — только произнесла я.
Тут прямо не город, а поселение родственников. Брат на брате и кузеном погоняет.
Меня и Пирата накормили, выслушали мой рассказ о поездке, а еще познакомили с остальной прислугой в доме.
У вампиров было колоритно все. Если жить в поместье, то непременно проклятом. Если брать на работу повара, то лучшего бытового мага Дримгейта. Нужен строитель? Тогда главой бригады будет сын члена городского совета, разочаровавший папу и пребывавший в изгнании.
Дворецкий был умертвием.
Когда на кухню вплыл скелет по имени Клод, я завопила от страха.
— Девушка, что вы так кричите? — прошамкал череп.
— Ты из какой деревни к нам приехала? — хором спросили меня две девушки-горничные. — Что за ведьма, боящаяся мертвецов?
Мелинда и Стефания. Они были обычными людьми, без магии. Две молоденькие девчонки: Мелинда яркая брюнетка, а Стефания нежная блондинка, но обе те еще тараторки.
— Машка, палимся, — опять мыслеречил Пират.
— Заметила, — транслировала я обратно.
— Чего вы пристали к девочке? — вступилась за меня экономка Анна-Луиза. Это была полноватая женщина средних лет.
Мне пояснили, что она тоже бытовой маг. Без Анны-Луизы в доме не решалось ничего, даже ремонтники общались с ней аккуратно.
— Ты ешь, Мари, — кивнула она на мою тарелку, — не слушай их. Они всю жизнь здесь провели. А приехав в столицу, так же бы пищали при виде драконов.
— И ничего бы не пищали, — фыркнула Стефания.
Когда я уже наелась до отвала, то познакомилась с еще одним Кристианом. Это был секретарь де Цепеша. Что интересно, Кристиан — младший сын аристократа де Мишеля. Все сразу зашушукались: вдруг я какой-нибудь рожденный вне брака ребенок, но Анна-Луиза мощным рыком оборвала эти умозаключения.
— Мишелей пруд пруди в каждом городе. Род-то не древний, что вы развыдумывались тут?
Я была с ней совершенно согласна.
Кристиан поклонился мне, тоже поцеловал руку, густо покраснел и выбежал из кухни.
— Чего это он? — удивилась я.
— Он у нас с девушками мало общался, — хохотнул Роберт, — впечатлила ты его, Мари.
Уже за полночь я двинулась в выделенную мне спальню. Со слов горничных, мне очень повезло. Моя спаленка была хоть и небольшой, но меньше всего страдала от проклятия дома. А вообще, все домашние очень надеялись на меня. На их лицах читалась искренняя радость, что в Ведьминой горе принялась чародейка. Все ожидали, что этот вековой ремонт закончится и можно будет работать, не боясь провалиться в подпол, или попасть под обрушение стены.