Леокадия с сомнением взглянула на мужчину, но помешать наверняка коварным и злобным планам свекрови, которая даже ее мужа перетянула на свою сторону, очень хотелось.

– Но я совсем не понимаю в артефактах, – печально развела она руками.

– О, это совсем не сложно, – преувеличенно бодро заявил дроу, принимаясь за обьяснения. – Девушка нужна слегка болезненная, чтобы не конкурировала с вашей красотой и меньше выезжала в свет. Тем более что такие барышни обычно кроткие и покладистые. А еще они слабые магички, так что внуки у вас точно унаследуют некромантскую магию.

– Да? – Леокадия с сомнением покосилась на стоящего с уверенным видом целителя. – Но слабое здоровье может передаться детям.

– Мадам, поверьте мне как специалисту, – Эридан позволил проскользнуть в своем тоне нотке снисходительности, – у некромантов не бывает проблем со здоровьем.

Леокадия Здиславовна села и с опаской потрогала переливающиеся кристаллы.

– Наверное, вы правы, но я понятия не имею, как это сделать. – Она беспомощно смотрела на мужчину.

– Все просто, – дроу ничего не знал, но предполагал, что там ничего сложного, – надо просто убрать белые кристаллы и поставить золотисто-желтые. Бытовая магия идеальна для супруги. И серебристо-черных сделать поменьше. Вы ведь хотите, чтобы у вашего сына был выбор не только среди некромантских родов?

– Я вообще хочу, чтобы у него был выбор, – резко вскакивая со стула, заявила любящая мать, – поэтому я немедленно еду в город! У меня есть план!

– Надеюсь, мадам, вы не откажетесь взять меня с собой? – угодливо склонившись, тут же спросил дроу. – Мне необходимо купить кое-какие ингредиенты для изготовления нового крема.

– Конечно, Эридан, – леди милостиво кивнула головой, – надеюсь, вы по пути расскажете про это чудо. Наверняка опять какой-нибудь уникальный старинный рецепт?

– Несомненно, мадам. И ингредиенты очень редкие, – намекнул ушлый целитель. Парочка ушла.

В комнату, совершая привычный маршрут, завернула одна из неживых горничных с метелочкой для сметания пыли. Девушка отработанными движениями обмахнула все поверхности и вышла в коридор, пройдя мимо бабули, за которой шел слуга, несущий аквариум с золотой рыбкой. Деятельная старушка в пышном платье с кружевами и рюшами заглядывала во все двери, очевидно что-то ища.

– Смотрите, мадам Джеральдина! Я же говорил! – завопил карась в аквариуме, едва они вошли в комнату с клавесином. – Вон та штука, наверное, и есть тот самый артефакт, про который говорила старая грым… э-э-э… леди. Наконец-то нашли! А то уже весь дом обегали.

Джеральдина Франциевна хихикнула как девчонка, прикрыв рот ладошкой, прозвище соперницы из уст золотой рыбки весьма ее порадовало.

– Ты же не бегал, тебя носят, – напомнила она рыбеху, – а вот я и правда умаялась, пока искали.

Подойдя к столу, бабуля присела, а Карп торчал из аквариума, который носил его персональный лакей.

– Камешки вон всякие светятся. – Рыбех разглядывал черный куб сверху. – А зачем разноцветные? Для красоты?

Мадам, тоже рассматривая узор, обьяснила:

– Это по цветам магии камни. Серебристо-черный – некромантский, синий – артефакторский, белый – целительский, золотисто-желтый – бытовой, рубиново-красный – боевой, а зеленовато-коричневый – природный.

– Ни фига не понятно. Штуковина с камешками, которая не открывается. – Карась подпер голову плавниками. – И что с этим делать? Может, просто перемешать?

Джеральдина пожала плечами.

– Не знаю. Артефакт – штука сложная. Вдруг испортим и Генриху достанется какая-нибудь косая-кривая невеста?

Поликарпыч хохотнул, представив Кронова рядом с такой красоткой, и стал успокаивать бабулю: