Дни напролет я просиживал в конторе, пытаясь управиться в сроки с килограммами многомесячных отчетов и опасно балансируя на грани того, чтобы заработать серьезный нервный срыв. Ведь если бы это произошло, я бы просто-напросто не смог работать, что, как уже известно, приравнивалось в моей жизни к полной катастрофе.
Время шло, моя нервная система тончала, и работы с каждым днем становилось все больше, но мне будто закрыли проход на карьерную лестницу, не позволив даже преодолеть первую ступеньку. Вот уже шесть лет я пахал на мистера Кроули. Он прекрасно видел, что я горбачусь, точно крепостной раб, и за все это время ни разу не заговорил о повышении. Моментами я даже думал, что Алестер просто наслаждается моими страданиями, подпитывает от меня свою внутреннюю дьявольскую сущность. Вероятней всего, оно так и было, но я не смел являться к боссу с претензиями, потому что в таком случае мог в одночасье лишиться работы.
Все было спокойно: я выполнял указания и не влезал туда, куда мне не следовало. Однако одним весенним днем, в единственный выходной, Кроули вызвал меня в контору и, к моему великому удивлению, поручил необычное задание.
Когда я вошел к нему в кабинет, он стоял в глубине комнаты и смотрел в окно, имея вид весьма озадаченный: хмурое лицо, безэмоциональный ледяной взгляд и сжатые в узкую полоску губы.
Было непонятно: то ли он глубоко задумался, то ли пытался анализировать хаотичное движение автомобилей, проносящихся по просторам центральных улиц, куда и выходили панорамные окна кабинета моего босса. Но услышав, что в дверях что-то замешкалось, он тут же повернулся, напрочь позабыв обо всех своих важных размышлениях, и уже с порога одарил меня снисходительной улыбкой.
– Доброе утро, Фрэнк, – поприветствовал Кроули глубоким баритоном, который звучал очень тихо и непринужденно. – К сожалению, у меня совсем немного времени, и я надеюсь, ты не будешь против, если мы сразу перейдем к делу? Кофе будешь?
– Э-э… В общем-то, давайте. – Из-за дикого волнения я ощутил, как ладони покрывает неприятная испарина. – Благодарю вас, мистер Кроули.
– Фрэнк, в компании ты работаешь не первый год, занимаясь муторной деятельностью каждый божий день. За долгие годы нашего сотрудничества меня всегда поражало твое стремление к трудолюбию и выдающееся чувство ответственности.
На фоне нашего разговора готовилась полулитровая порция свежего кофе. Капсульная кофемашина издавала громкие и дробящие звуки. Поэтому воодушевленные реплики босса и гневные извержения аппарата совсем не вязались между собой. Заняв кресло напротив Кроули, я попытался свыкнуться с окружающей обстановкой и удостовериться, что мне не снится безумный сон.
Босс продолжал:
– Я вызвал тебя для того, чтобы дать поручение. Сделка очень важна как для тебя, так и для светлой репутации нашей фирмы. Тут нужно действовать очень прагматично и точно, понимаешь?
– Да, сэр, – выдавил я.
Постепенно моя речь становилась все более уверенной и четкой. Сонливость мало-помалу уходила из моего голоса, а ощущение реальности крепчало и уже по-настоящему предъявляло права на главенствующее место в моем сознании. Что, разумеется, не могло не радовать.
Когда я понял, что шум кофемашины стих, тут же повернулся к аппарату. Мысленно уже преодолевая траекторию со своего места до кофейного шкафчика, я вдруг обнаружил, что на подлокотнике моего кресла остывает большая чашка крепкого американо, а мистер Кроули и вовсе допил свой напиток. Сердечно поблагодарив босса, я сделал первый глоток – такого хорошего американо я не пробовал никогда в жизни. Невзирая на то, что напиток был предельно горячим, я с жадностью опустошил чашку, и мы вновь принялись за обсуждение дела.